'Herzlich willkommen' in vielen Sprachen

Ich suche für den Start eines Deutschkurses „Herzlich willkommen im Deutschkurs“ in möglichst vielen Sprachen - auch in eher ausgefallenen - wie etwa Tschetschenisch, Georgisch, Armenisch, Arabisch,…
Danke im Voraus an alle, die ihr Wissen einbringen, um mir zu helfen!
Dafy

Niederlaendisch: ‚Haartelijk welkom!‘ :o) oT
Fuer andere Sprachen gibt’s andere Experten :o)

thai und indonesisch
hallo dafy,

ich könnte thai und indonesisch beisteuern:

thai: yindie ton rap (eigene umschrift, da ich nicht weiss, wie man hier
thai-buchstaben darstellt)
indonesisch (bahasa indonesia): selamat datang!

gruß
burkhard

„Serdecznie witamy na kursie jezyka niemieckiego“

das war… Polnisch *g*

Hi Dafy!
Zwar keine „ausgefallene Sprache“, aber immerhin eine sehr verbreitete.
Auf Spanisch:
BIENVENIDOS AL CURSO DE ALEMÁN
Grüße
Helena

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Habe leider keinen russischen Zeichensatz, aber ausgesprochen würde es so:
„D’OBRO PA’JALOWAT W KURSJE NJE’MJEZKAWA JASIK’A“

„J“ in Pajalowat wie „J“ in Journal, alle anderen „J“ wie im Deutschen.
„Pajalowat“ wird am Ende weich ausgesprochen. Als ob man ein leises „ch“ hinter dem „T“ hätte.
Das ’ steht für die Betonung auf der darauffolgenden Silbe.

Viele Spaß in Deinem Kursus

Gruß
R.

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Dies weisst Du vmtl. schon.

„Welcome to our german language course.“

Gruß
R.

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hi Dafy!

„Herzlich willkommen im Deutschkurs“

Norwegisch: Hjertelig velkommen til tyskkurset.

MfG,
Car

Hallo!

„D’OBRO PA’JALOWAT W KURSJE NJE’MJEZKAWA JASIK’A“

eine kleine Korrektur in diesem russishen Satz: NA kurs.
Richtig sagt man:
Добро пожаловать на курс немецкого языка. (Dobro pojalovat’ na kurs nemezkawa yazyka).

das „j“ wird ungefähr wie im Wort „Jalousie“ ausgesprochen.

Kann noch diesen Ausdruck in Weissrussisch und Ukrainisch anbieten (falls Du brauchst):

Weiss.:сардэчна запрашаем (sardechna zaprashajem)
Ukr.: сердечно запрошуємо (serdechno zaproshujemo)

Vermerk: das sind eine der Varianten in beiden Sprachen, es gibt noch ein paar Varianten der Übersetzung.

Hmmm…Georgisch, Armenisch…Brauchst Du das schriftlich oder mündlich? Sie haben eigene Schriften…

lg.
Natascha

A hearty welcome to our German language course!

„Herzlich willkommen im Deutschkurs“

„Bruchím haba’ím lakúrs lelimúd hasafá hagermanít“

ברוכים הבאים לקורס ללימוד השפה הגרמנית

cu
datafox

Georgisch
Georgisch,

Hallo Dafy,

„herzlich willkommen“ auf Georgisch: „mobrd zandit“. Wie man das in Georgisch schreibt - keine Ahnung, sorry.

lg
tschüß

Natascha

A hearty welcome to our German language course!

Vo Härze Gottwilche i üsem Dütsch-kurs
berndeutsch
Herzliche Grüsse und herzliche Gratulation! Gute Idee als Kurseinstieg! Susette

Hallo Natascha!

„herzlich willkommen“ auf Georgisch: „mobrd zandit“. Wie man
das in Georgisch schreibt - keine Ahnung, sorry.

Wenn du mir sagen könntest, wie das z und das t ausgesprochen werden, könnte ich es evtl. hinkriegen.

მობრ *ანდი*

Z: stark behaucht: ც
z: nicht behaucht: finde ich irgendwie gerade nicht :frowning:

t: stark behaucht: თ
t: nicht behaucht: ტ

Ich kann aber nicht dafür garantieren, dass das richtig ist!

MfG,
Car

Herzlich willkommen = irasshaimase

zumindest laut meinem Langenscheidt-Sprachführer :wink:

Viele Grüße
Susanne

Wenn du mir sagen könntest, wie das z und das t ausgesprochen
werden, könnte ich es evtl. hinkriegen.

Hallo Car,

ich weiss es leider nicht. Vor 10-15 Jahren konnte ich in Georgisch lesen (ohne viel zu verstehen) und kann mich erinnern, daß dort zwei (oder drei?) Läute gibt, die dem deutschen „t“ ungefähr „entsprechen“. Aber ich habe schon alles vergessen, nur meinen Namen kann ich noch schreiben.

P.S.Ich glaube, diese Internetseite „akzeptiert“ georgische Schrift nicht. Wie ich sehe, has Du probiert, etwas zu schreiben, aber es hat nicht funktioniert.

lg.
Natascha

Hallo Natascha!

P.S.Ich glaube, diese Internetseite „akzeptiert“ georgische
Schrift nicht. Wie ich sehe, has Du probiert, etwas zu
schreiben, aber es hat nicht funktioniert.

Bei mir werden die Buchstaben schon angezeigt.

MfG,
Car

Schwäbisch:

Dess isch abor a Iboraschong, dass ihr ons heit bsuachad, om wieviel Uhr welledor widor ganga?

Gruß Finus

Hallo Dafy,

in portugiesisch sagst Du:

„Bem vindo ao curso de alemão“

Gruß und viel Erfolg
Moni

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

chinesisch
Hallo,

ich kann kein Chinesisch, hatte aber diese Frage vor kurzem gestellt.
„Herzlich willkommen“ heißt demnach auf Chinesisch „ni hao“.

Herzliche Grüße

Thomas Miller