Hallo Tychi!
Deiner Liste in aller Ehre, aber das was Du schreibst, läst sich auf anderen Sprachen genauso anheften.
Ich versuche mal mit Spanisch ;o)) :
(Zur besseren Verständigung mache ich es gleich auf Deutsch)
- English is a delicious blend of three of the four great
European
language families: Germanic, Romance, Greek.
Spanisch kommt ebenfalls aus mehrere Sprachen, zB Arabisch, Latein, Griechisch… (wie man sieht, 2 davon sind sogar dieselbe!)
- For English you needn’t study tedious conjugation tables.
Um Spanisch zu lernen brauchst Du tatsächlich konjugieren, aber das macht die Sprache umso reicher. Und wir haben kaum „sincopas“ (sorry, wie das auf Deutsch heisst, weiß ich nicht. Es ist ein Wort aus der Musikbranche, das bezeichnet, wenn die Betonung einer Note gerade dort fällt, wo ausgerechnet eine Pause gemacht werden muß -Tut mir leid, ich weiß nicht wie ich das sonst sagen soll/kann)
- You needn’t study declension either.
Auf spanisch auch nicht.
- English is the lingua franca not only in a geographic
region but
on the whole globe. So this is the language for the traveller.
Spanisch ist ebenfalls unumgänglich wenn du im (fast) ganz America unterwegs bist. Es gibt rund 400 Mio Muttersprachler und Unzählige, die diese ebenfalls lernen. Und wehe, du lästerst über jemanden auf Spanisch in die (deutsche) UBahn!! ;o)))
- Therefore English helps also to bring people together and
to
promote freedom and friendship.
Eigentlich machen das alle Sprachen der Welt. Einschließlich Spanisch.
- Advertisers wouldn’t put so much English in their ads if
English were not cool, wouldn’t they?
Tja. So wie ich es jetzt feststelle, geht der Trend eher zurück, daß die Werbung wieder in der Heimatsprache gemacht wird (zB siehe McD.)
- English is great for singing because it sounds so pleasant,
or why
is more than half the music in the western world in English?
Das ist eine reine Einstellungssache: Für mich eine der nach der Aussprache schönsten Sprachen ist, ohne zu zögern, Russisch.
Und wenn du jedes einzelne „Western World“ anschaust, wirst du ebenfalls feststellen, daß dies nur als „Exportprodukt“ so ist. In Detuschland zB gibt es viele „deutsche Musik“. Ähnlich verhält sich mit den anderen Ländern…
- Great works of liturature (Shakespeare, Tolkien, Dickens,
Hemingway, Wilde,…) are written in English.
Pedro Calderón de la Barca, Cervantes, Garcia Lorca, Becquer, Lope de Vega, Vargas LLosa, Miguel Hernandez, Rubén Dario, Perez Reverte, Camilo José Cela,… alles und viel mehr auf Spanisch.
- Because of its many homophones you can rhyme eaysily.
…und immer wieder darauf stolpern (bzw stolpern können), daß ein Wort mit gleichen Buchstaben anders ausgeprochen wird. Und das von ein und derselber Mensch.
Das sind nicht meine Meinungen und ich finde Englisch gar
nicht so toll, aber…
Es freut mich daß du das so siehst. Mir geht es genauso. Und bitte nicht böse sein oder verärgert wg meine Antwort. Ich wollte ausschließlich darauf hinweisen, daß das mit dem Englisch in viele andere Sprachen übertragbar ist.
Schöne Grüße aus Nürnberg!
Helena