der Begriff „Botanik“ steht, wenn ich nicht irre, für die Pflanzenbiologie. Wie heißen die anderen Teilbereiche der Biologie? Einer könnte z. B. „Zoologie“ sein, das klingt aber so ganz anders als „Botanik“ und scheint diesem ein „nicht ebenbürtiger“ Begriff zu sein.
Daher gleich meine nächste Frage: Wie lautet die sprachlogisch korrekte Bezeichnung für derartige „Oberbegriffe“, die nicht gleiche, so doch verschiedene Dinge bedeuten, deren Gemeinsamkeit in der Gleichheit der theoretischen Ebene besteht, auf der man sich bewegt? Bei Begriffen für Gleiches nennt man jene Begriffe „Synonyme“. Wie aber heißen „Begriffe für Verschiedenes“ derselben Abstraktionsebene?
der Begriff „Botanik“ steht, wenn ich nicht irre, für die
Pflanzenbiologie. Wie heißen die anderen Teilbereiche der
Biologie? Einer könnte z. B. „Zoologie“ sein, das klingt aber
so ganz anders als „Botanik“ und scheint diesem ein „nicht
ebenbürtiger“ Begriff zu sein.
der Begriff „Botanik“ steht, wenn ich nicht irre, für die
Pflanzenbiologie. Wie heißen die anderen Teilbereiche der
Biologie? Einer könnte z. B. „Zoologie“ sein, das klingt aber
so ganz anders als „Botanik“ und scheint diesem ein „nicht
ebenbürtiger“ Begriff zu sein.
der Begriff „Botanik“ steht, wenn ich nicht irre, für die
Pflanzenbiologie. Wie heißen die anderen Teilbereiche der
Biologie? Einer könnte z. B. „Zoologie“ sein, das klingt aber
so ganz anders als „Botanik“ und scheint diesem ein „nicht
ebenbürtiger“ Begriff zu sein.
Doch die sind ebenbürtig.
Die einzige Assymetrie besteht darin, dass es in der Zoologie das Teilgebiet Humanbiologie gibt, ansonsten gibt es
allgemeine Zoologen/Botaniker, die sich mit dem Aufbau und dem Leben von Tieren bzw. Pflanzen beschäftigen,
spezielle Zoologen/Botaniker, die nach Unterschiede und Gemeinsamkeiten verschiedener Arten suchen, um Organismen systematisch ordnen zu können.
Zoophysiologen/Pflanzenphysiologen, die die Funktion von tierischen bzw. pflanzlichen Organen untersuchen.
Tiergeografen/Pflanzengeografen, die die Verbreitung von Tieren bzw. Pflanzen untersuchen.
Palaeozoologen/Palaeobotaniker, die fossile Tiere bzw. Pflanzen erforschen.
usw.
Allerdings sind das noch nicht alle Teilgebiete der Biologie. Hinzu kommen noch
Mikrobiologie: Biologie der Mikroben (v. a. Bakterien)
Mykologie: Biologie der Pilze
Genetik: Vererbungslehre
Ökologie: Erforschung der Wechselwirkung von Organismen untereinander und mit ihrer Umwelt.
Cytologie: Erforschung der Zelle
Biochemie und Biophysik (wenn man sie als Teilgebiete der Biologie betrachtet)
hinzu, die mehr oder weniger interdisziplinär oder sich weder dem Tier- noch dem Pflanzenreich zuordnen lassen.
Wie lautet die sprachlogisch korrekte Bezeichnung für derartige „Oberbegriffe“,
die nicht gleiche, so doch verschiedene Dinge bedeuten, deren Gemeinsamkeit in der
Gleichheit der theoretischen Ebene besteht, auf der man sich bewegt?
Was du meinst, sind semantische Relationen. Oberbegriffe bezeichnet man als Hyperonyme (von griech. ὑπέρ [hypér] für ›über‹), Unterbegriffe als Hyponyme (von griech. ὑπό [hypó] für ›unter‹). Stehen mehrere solcher Ober- oder Unterbegriffe auf einer Ebene, bezeichnet man sie als Kohyperonyme bzw. Kohyponyme. Um es zu konkretisieren: Vogel ist ein Hyponym zu Tier, zugleich aber das Hyperonym zu Amsel, Baumhopf, Lerche, Möwe, Perlhuhn usw., die untereinander Kohyponyme zu Vogel sind. Alles klar?
Hallo Christopher, vielen Dank, das hast Du prima erklärt! Weißt Du zufällig auch noch, wie das Hyperonym für sämtliche Hyperonyme (die dadurch natürlich zu Hyponymen werden) lautet?
LG, Uwe
p. s.: Du siehst, ich habe die neuen Begriffe gleich in meinen aktiven Wortschatz eingebaut!
Weißt Du zufällig auch noch, wie das Hyperonym für sämtliche
Hyperonyme (die dadurch natürlich zu Hyponymen werden) lautet?
Es gibt hierfür meines Wissens keinen Begriff, der – wie die meisten anderen im Bereich der semantischen Relationen – von griech. ὄνομα/ὄνυμα [ónoma/ónyma] für ›Name‹ abgeleitet wurde. Aus dem Englischen ist mir für Hyperonyme, die zu keinem anderen Wort in einer Hyponymierelation stehen, der Begriff top term bekannt – allerdings weniger aus der klassischen Semantik als aus der Computerlinguistik, wenn es um die Organisation von Thesauren geht. Im Deutschen könnte man zum Beispiel von einem Hyperonym erster Ordnung oder höchster Ebene sprechen.
Bescheid,trotzdem noch eins…
Eins, bzw. zwei Vorschläge zur Entscheidung hab ich noch: Theonym oder Divinonym. Zur Begründung:
„1 Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und das Wort war Gott. 2 Dieses war im Anfang bei Gott. 3 Alles wurde durch dasselbe, und ohne dasselbe wurde auch nicht eines, das geworden ist. 4 In ihm war Leben, und das Leben war das Licht der Menschen.“ http://www.bibel-online.net/buch/43.johannes/1.html
Naja, und aus diesem einen, göttlichen Wort haben sich alle anderen Wörter gebildet, es ist also quasi das Super-Hyponym und verdient, dass man in der Bezeichnung die Herkunft erkennt.
Naja, und aus diesem einen, göttlichen Wort haben sich alle
anderen Wörter gebildet, es ist also quasi das
Super-Hyponym und verdient, dass man in der Bezeichnung die
Herkunft erkennt.
Wie sollte jenes „Super-Hyponym“ (Du meinst wohl eher „Super-Hyperonym“) lauten? „Mama“?
Gefragt hatte ich lediglich nach dem Oberbegriff, der sämtliche Oberbegriffe als solche kategorisiert. Nicht nach dem Oberbegriff für alle Wörter…
Es wäre verwirrend, alle Oberbegriffe unter dem Oberbegriff „Kollektivum“ zusammenzufassen, meine ich. Ist ja auch gar nicht nötig, denn den richtigen Oberbegriff für alle Oberbegriffe gibt es schon…