Mit den Limoniten habe ich so meine Schwierigkeiten. Es gibt
also Raseneisenerz = Sumpferz, das sich bei Fe-haltigen
Grundwasser bildet (jetzt also völlig vereinfacht gesagt) und
Seeerz, das sich am Seegrund bildet. Und beides heisst auf
Englisch bog ore? Im Englischen müsste es doch auch eine
Unterscheidung geben, oder?
Servus Martina
Nö, gibt es meines Wissens nicht. jedenfalls ist „Bog Ore“ der weit überwiegenden Ausdruck in der Fachliteratur. Ich sage jetzt nicht, dass es da noch einen seltsamen Ausdruck irgendwo geben könnte…
Nachdem der Bildungsmechanismus für beide Erze gleich ist, (Eisenhaltige wässer werden aufoxidiert und Fe (III) fällt aus) und sie auch ziemlich gleich aussehen… Kann man den Ausdruck „Bog Ore“ guten Gewissens für beide verwenden.
Gruß
Mike