Elbenkönig

Hallo,
woher kommt das Wort Elbenkönig. Ich kenne nur die Ballade von Göhte. Hat er ein neuse Wort erfunden?

Hallo Dennis,

also… Von Goethe kenne ich nur den ‚Erlkönig‘ (‚Wer reitet so spät durch Nacht und Wind…‘) und der hat nix mit den Elben zu tun. Dieses Völkchen ist eine Erfindung von Tolkien (‚Herr der Ringe‘); der hat auch gleich eine Sprache (Elbisch) dazu erfunden…

Grüße

Renee

Hallo,
woher kommt das Wort Elbenkönig. Ich kenne nur die Ballade von
Göhte. Hat er ein neuse Wort erfunden?

Hallo !

Elbe, der Plural von Alp (Nachtgeist), wofür Schriftsteller des 18. Jahrh. die englische Form Elsen (s. d.) eingeführt haben.

[Lexikon: Elbe, S. 1 ff.Digitale Bibliothek Band 100: Meyers Großes Konversations-Lexikon, S. 49667 (vgl. Meyer Bd. 5, S. 594 ff.)]

Das stand 1906 in Meyers Lexikon!

mfgConrad

Und im „Reallexikon der deutschen Altertümer“ von 1885 steht ca eine DINA4-Seite Text über Elben.

In der „Edda“ werden sie auch behandelt, als „Lichtelben“ und „Schwarzelben“. Es sind Mittelwesen zwischen Götter und Menschen.
Die Edda" ist einige Jahrhunderte alt.

Also keine Erfindung von den Herren Goethe oder Tolkien.

mfgConrad

Hallo !

Und das schreibt Herr Kluge :

Elf SmSubstantiv Maskulinum (Elfe f.) „Naturgeist“ erw.erweiterter Standardwortschatz exot. ass.Exotismus (18. Jh.)Entlehnung. Durch Bodmer und Wieland entlehnt aus ne. elf (bei Milton und Shakespeare). Das neuenglische Wort geht auf ae. älf m. zurück, dem mhd. alp, alb m./n. entspricht (Alb). Die Alben waren eher gefährliche Wesen; die Vorstellung von den zierlichen, freundlichen Elfen stammt aus der Romantik. Die ursprüngliche deutsche Form ist Elbe m./f. (wozu das Adjektiv elbisch), das im 18. Jh. ausstarb. Die später wiederbelebte Form konnte sich gegen die Entlehnung aus dem Englischen nicht durchsetzen.
Ebenso nndl. elf, nfrz. elfe, nschw. alv, alf, älva, nnorw. alv, nisl. álfkona, álfkur.
Mastrelli, C. A. StG 13 (1975), 5-13;
Peeters, Ch. GL 28/2 (1988), 119. ne

mfgConrad

Hallo, Renee,

also… Von Goethe kenne ich nur den ‚Erlkönig‘ (‚Wer reitet
so spät durch Nacht und Wind…‘)

Das ist richtig!

und der hat nix mit den Elben zu tun.

Das ist nun weniger richtig, wenn nicht gar falsch!

Erlkönig ist die Übersetzung des dänischen „Ellerkong“ = „Elbenkönig“.
Die falsche Form der Übersetzung hat Goethe von Herder übernommen, der die Urfassung dieses düsteren Gedichtes ins Deutsche übertragen hatte, wo es Goethe abkupferte.

Guggen da:

/t/goethe-und-der-erlkoenig/2077422

Gruß Fritz

3 „Gefällt mir“

Herders Erlenkönig (Herr oluf)
Und wen der Herder-Text interessiert: Hier ist er nachzulasen:

http://gutenberg.spiegel.de/herder/gedichte/erlkoeni…

Bernhard

1 „Gefällt mir“

Hallo Fritz,

und der hat nix mit den Elben zu tun.

Das ist nun weniger richtig, wenn nicht gar falsch!

Das ist wohl das Los der Außengeländer… :wink:

Erlkönig ist die Übersetzung des dänischen „Ellerkong“ =
„Elbenkönig“.

Jetzt, wo Du es sagst, fällt es mir natürlich wieder ein. Gelesen habe ich es mal… Gezwungenermaßen mußte ich allerdings nur den Erlkönig auswendig pauken.

Grüße

R.

Hallo, Renee,

Das ist wohl das Los der Außengeländer… :wink:

Aber du biss nich geleidigt, gell? :wink:

Fritz

Aber du biss nich geleidigt, gell? :wink:

Nö… Nich, daß ich es gewußt getätet hätte… *ggg*

R.

Peinlicher Rekord
Zwei Rechtschreibfehler in gerade mal zwei Zeilen - oh, ist mir das peinlich. Ich gelobe, in Zukunft jeden Beitrag vor dem Abschicken nochmal zu überprüfen.

Bernhard

Zwei Rechtschreibfehler in gerade mal zwei Zeilen - oh, ist
mir das peinlich. Ich gelobe, in Zukunft jeden Beitrag vor dem
Abschicken nochmal zu überprüfen.

„lasen“ ist imho ein tippfehler, und wo ist der zweite?
Livia

wo ist der zweite?

Danke, Livia, wenn es nicht mal auffällt, dass ein Eigenname groß geschrieben werden sollte, dann bin ich ja beruhigt.
(Oder sollte ich eher beunruhigt sein?)
Bernhard

wo ist der zweite?

Danke, Livia, wenn es nicht mal auffällt, dass ein Eigenname
groß geschrieben werden sollte, dann bin ich ja beruhigt.
(Oder sollte ich eher beunruhigt sein?)
Bernhard

Bei mir steht „Herder-Text“. Und „wen“ ist ja wohl kaum ein Eigenname.
Immer noch auf der Leitung stehend,
Livia

wo ist der zweite?

Danke, Livia, wenn es nicht mal auffällt, dass ein Eigenname
groß geschrieben werden sollte, dann bin ich ja beruhigt.
(Oder sollte ich eher beunruhigt sein?)
Bernhard

Bei mir steht „Herder-Text“. Und „wen“ ist ja wohl kaum ein
Eigenname.
Immer noch auf der Leitung stehend,

Ohh, Oluf. Groschen endlich gefallen. Ja, man sollte auch das Subject lesen…

geistesblitzend,
Livia