ENG : graphische Vorlage

Hallo.

Wie sagt man im Englischen zu einer graphischen Vorlage (PDF oder andere Graphik), auf der z.B. in einem Saal die Stuhlreihen skizziert sind? Vor allem interessiert mich das passende Wort für ‚Vorlage‘.
(Es geht nicht um die Architektur des Raumes, sondern um dessen Nutzung).

Danke!
Markus

Hallo Markus,

Wie sagt man im Englischen zu einer graphischen Vorlage (PDF
oder andere Graphik), auf der z.B. in einem Saal die
Stuhlreihen skizziert sind? Vor allem interessiert mich das
passende Wort für ‚Vorlage‘.

template: http://www.google.de/search?as_q=pdf+template&hl=de&…

Grüße

=^…^=

Hi,

also mit pfoff ja jetzt spontan „schedule“ durchs Hirn … bei deiner Vorlage handelt es sich doch um eine Art Plan, oder ?

Gruss,
SomeOne

Hallo,

also mit pfoff ja jetzt spontan „schedule“ durchs Hirn … bei
deiner Vorlage handelt es sich doch um eine Art Plan, oder ?

vielleicht solltest Du Dein Hirn besser abdichten, wenn der Wind durch die Löcher pfeift? ;o)

scnr

‚Schedule‘ ist es auf jeden Fall nicht: http://www.thefreedictionary.com/schedule

Ohne sehr viel von Computern zu verstehen, optiere ich immer noch für ‚template‘: http://www.thefreedictionary.com/template

Grüße

=^…^=

Hi,

template wäre eine genaue Übersetzung für „Vorlage“, aber ich bezweifle, dass es das ist, was der UP will. Eine Vorlage enthält ja Leerfelder, die dann je nach Situation noch ausgefüllt werden müssen - genau wie ein template. Eine Skizze eines Raumes ist aber dann fertig, mit Stühlen und allem. Und das wäre „plan“ oder „floor plan“ siehe http://en.wikipedia.org/wiki/Floor_plan.

die Franzi

Hallo,

bei schedule stimme ich dir zu, bei template nicht.

Floor plan fällt auch mir dazu ein.

Gruß
Elke

1 „Gefällt mir“

Hi Franzi,

ich habe, ehrlich gesagt, nicht so ganz genau verstanden, wovon der UP eigentlich spricht.

Einerseits scheint er einen Lageplan zu beschreiben, andererseits betont er das Wort ‚Vorlage‘ - wer weiß, vielleicht sucht er nach Vorlagen für Lagepläne? ;o)

Aber bestimmt klärt er uns noch auf! *hoffnungsvollumschau*

Beste Grüße

=^…^=
*vontemplatesverfolgt*

Hallo,

ich dachte mir, ich könnte mal ‚pattern‘ in den Ring werfen.
Ein ‚seating pattern‘ könnte vielleicht Sinn ergeben.

MFG Cleaner

Hi P.

Die Vorlage (das Vorlagendokument) beschreibt einen Sitzplan.
Es dient als Vorlage, damit man danach die Stühle aufstellen kann.
Wenn ich also einen Saalmieter bitte mir mitzuteilen, wie er die Stühle stehen haben will, brauche ich eine Vorlage.
Darum geht es.

Der UP

Hallo Markus,

es geht also nicht um das Programm, das den Plan erstellt, sondern nur um den ausgedruckten Sitzplan?

Das wäre ein ‚seating plan‘: http://images.google.de/images?hl=de&safe=off&client…

Grüße

=^…^=

Nachtrag
Wenn Du den Gesamtkontext hier kurz einstellen könntest (also z.B. den Auszug aus der Kundenbroschüre oder um was auch immer es sich handeln mag), müssten wir nicht ganz so sehr im Nebel herumstochern. ;o)

Grüße

=^…^=

Hallo, Markuss,
so ein Bestuhlungsplan ist schlicht ein „seating plan“. Die Möglichkeiten für die Bestuhlung sind dann „classroom style/parlamentary style“ oder „conference style“ je nachdem ob die Stühle zu einem Podium/Pult ausgerichtet sind oder um einen Tisch herumstehen.

Gruß
Eckard

VORLAGE
Es geht nicht um den Begriff für „Sitzplan“ = „seating plan“, sondern
um den Begriff der „Vorlage“ (wie ich schon schrieb).

Beispielsatz:
Um den Sitzplan in unserem Prospekt aufnehmen zu können, benötigen
wir eine entsprechende Vorlage (z.B. PDF, Bild, Fax, Handskizze).

Markus

1 „Gefällt mir“

Siehe hier:
/t/eng-graphische-vorlage/5794463/13

Es schrieb bereits, dass es um den Begriff Vorlage geht.
Nicht um ein Programm, auch nicht um den Begriff „Sitzplan“.

Markus

1 „Gefällt mir“

Hi,

Beispielsatz:
Um den Sitzplan in unserem Prospekt aufnehmen zu können,
benötigen wir eine entsprechende Vorlage (z.B. PDF, Bild, Fax,
Handskizze).

in dem Kontext hätte ich persönlich zunächst an „draft“ gedacht, aber ich weiß nicht, ob das unter Grafikern/Druckern üblich ist.

Andreas

Hier ein Querverweis als Antwort:

/t/eng-graphische-vorlage/5794463/13

Markus

Hallo, Markuss,
ok,
das wäre dann in der Tat ein „template“.
Gruß
Eckard

Wie sagt man im Englischen zu einer graphischen Vorlage (PDF
oder andere Graphik), auf der z.B. in einem Saal die
Stuhlreihen skizziert sind? Vor allem interessiert mich das
passende Wort für ‚Vorlage‘.

Hi,
nach Deinen weiteren Erklärungen: Du suchst kein Wort für Vorlage (das wird im Deutschen so verwendet), sondern für Grafik (denn um die geht es).

So, you are looking for a DIAGRAM (ok, da gibt es auch ein paar Synonyme, but you are looking for a diagram, whether pdf, blabla format, or even sketched by hand and scanned in).

Hope that helps.
gruss, isabel

Hallo,

So, you are looking for a DIAGRAM

Ja. Jetzt.

Gruß
Elke

(template ist es im Kontext definitiv immer noch nicht :wink: )

Hallo,

nachdem Du endlich mit dem ganzen Satz rausgerückt bist, plädiere ich für „diagram“.

Gruß,

Myriam