Engl.: Problem mit 2 Sätzen bzgl. Passiv

Hi René

Ich möchte hier nicht mit dir streiten. Die Formen welche du
nanntest gibt es nicht.

woher weisst du das?

die wahrheit
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/gr…

es klingt halt clumsy, wenn man die form verwendet, deshalb verwendet man sie nicht.
aber es gibt sie nun mal:smile:

mfg:smile:
rene

also das zweite nur verwenden, wenn
du die lehrerin aergern willst:smile:,denn wie sian schon sagt, man verwendet sie nicht und unten in „die wahrheit“ ist ein link dazu.

mfg:smile:
rene

nein

offtopic
sturkopf!

OT
N’abend.

ein chinese weiss nicht, warum er laufend „ba“ benutzt.

Nur mal so aus Interesse: Welches „ba“ meinst du?

mfG Dirk

Hi Rene,

Sian ist kein normaler native speaker.
Sie ist eine erfahrene Englischlehrerin und Dolmetscherin
und Übersetzerin.
Glaub mal einfach was.

Grüße
Elke

3 „Gefällt mir“

N’abend.

ein chinese weiss nicht, warum er laufend „ba“ benutzt.

Nur mal so aus Interesse: Welches „ba“ meinst du?

sie verwenden ein „ba“, aber koennen es nicht erklaeren…zumindest die, die ich fragte:smile:

*rotwerd*
huhu:smile:

Sian ist kein normaler native speaker.
Sie ist eine erfahrene Englischlehrerin und Dolmetscherin
und Übersetzerin.
Glaub mal einfach was.

ich zweifele ja nicht an ihrem koennen, aber auch lehrer wissen nicht alles:smile:

wieso sollte sie auch etwas lehren, was man nicht verwendet?

ich habe einen professor, der dieser tage nicht in der lage war, ein simple gleichung herzuleiten und uns stattdessen einen quadratischen schwachsinn erzaehlte.

manche leute bilden sich eben auf ihren beruf viel ein.menschen sind nunmal nicht unfehlbar - andere arrogant*indenspiegelschau*
auch wenn mich dieser satz jetzt noch unbeliebter macht:smile:

wieso sollte es in buechern und im internet stehen - mit dem hinweis, dass man es nicht verwendet?

ich bezweifele nicht das „nichtverwenden“, aber die „nichtexistenz“.

und unter uns:ich moechte den deutschlehrer sehn, der alle formen der zeit in aktiv, passiv und konjunktiv beherrscht:smile:sowas gibts nicht:smile:

das schlimmste war im abi,
-als meine lehrerin vor „und“ kein komma setzte und fest behauptete, es kaeme keins hin mit der begruendung, „vor uns kein komma“(obwohl vorher ein relativsatz 2. ordung stand, der nichts mit dem „und-satz“ zu tun hatte.
-als sie „alles“ substantivierte und fest behauptete, „das alles“ waere doch der beweis, ohne zu merken, dass das „das“ dann kein artikel, sondern demonstrativpronomen und selbststaendig ist.

es waren noch mehr sachen, aber der beruf eines menschen sagt nichts darueber aus, ob er auch fehler macht.

wahrscheinlich bin ich von allen hier der sturste:smile:aber naja…einer muss ja der schlimmste sein:smile:

ich werde diese form nie verwenden, aber ich werde nicht sagen, dass es sie nicht gibt, sondern: in manchen buechern/auf manchen seiten steht’s mit dem hinweis, dass es so gut wie nicht verwendet wird, auf anderen seiten/in anderen buechern steht, dass es diese form nicht gibt.und native speaker verwenden es nicht.

mehr weiss ich nicht dazu:smile:

mfg:smile:
sturkopf

Passiv von ‚sein‘?

und es weiss auch kaum ein deutscher, was der konjunktiv von
sein im passiv futur 2 ist,
aber es gibt es trotzdem:smile:auch wenn es selten bis gar nicht
benutzt wird.

Diese Form würde mich jetzt wirklich interessieren. Vor allem das Passiv von „sein“…
Teilst du dein erlauchtes Wissen bitte mit mir?

Danke und Gruß
Uschi

1 „Gefällt mir“

Hi Rene,

es geht doch bei einer Sprache nicht darum, was ich
nach irgendwelchen Regeln bilden könnte, sondern
das was von gebildeten Muttersprachlern als richtige
Sprache akzeptiert wird. Und warum soll ich irgendeine
abartige Form lernen, die kein Muttersprachler je benutzt
bzw. als mindestens ungelenk wenn nicht falsch erachtet?

Grüße
Elke

2 „Gefällt mir“

Nicht zur Sache selbst, aber zum Ablauf:

Sian ist kein normaler native speaker.
Sie ist eine erfahrene Englischlehrerin und Dolmetscherin und Übersetzerin.
Glaub mal einfach was.

Ist das Thema des Threads? Ich glaube nein. Es geht darum, dass ich mehr als einen graduellen Unterschied darin sehe, einfach „Rubbish! Gibt es nicht!“ zu blaffen oder als Experte zu erklären, ob bzw. warum eine Form ungebräuchlich oder gar falsch ist. Wofür, wenn nicht dafür, brauchen wir Muttersprachler, zumal solche in den höchsten Tönen gelobte? Falsche oder seltene Formen sollte man nicht wegleugnen, sondern erklären, soweit wie möglich – oder einfach zugeben, dass man damit nicht vertraut ist. Jedenfalls erkenne ich nicht, wieso man sich derart bräsig in ein Hickhack begeben muss, das zumindest für mich einen im Verhältnis zu der Postingfrequenz bescheidenen Lerneffekt hatte. Leider.

Gruß
Christopher

1 „Gefällt mir“

Hi!

Daher hatte ich absichtlich ein paar Links gepostet.

Gruß
Siân

sie verwenden ein „ba“, aber koennen es nicht
erklaeren…zumindest die, die ich fragte:smile:

Ah, dann ist wahrscheinlich der nette Partikel 把 gemeint. Schade, ich hoffte du sprächest Chinesisch und könntest es mir erklären. So richtig bin ich nämlich auch noch nicht hinter diese Konstruktion gestiegen. Ich warte auch noch auf einen Chinesen, der Klarheit schaffen könnte :smile:

mfG Dirk

und es weiss auch kaum ein deutscher, was der konjunktiv von
sein im passiv futur 2 ist,
aber es gibt es trotzdem:smile:auch wenn es selten bis gar nicht
benutzt wird.

Diese Form würde mich jetzt wirklich interessieren. Vor allem
das Passiv von „sein“…
Teilst du dein erlauchtes Wissen bitte mit mir?

wieso bin ich nicht ueberrascht:smile:*gg*

wuerde gewesen worden sein:smile:

mfg:smile:
rene

sie verwenden ein „ba“, aber koennen es nicht
erklaeren…zumindest die, die ich fragte:smile:

Ah, dann ist wahrscheinlich der nette Partikel 把
gemeint. Schade, ich hoffte du sprächest Chinesisch und
könntest es mir erklären. So richtig bin ich nämlich auch noch
nicht hinter diese Konstruktion gestiegen. Ich warte auch noch
auf einen Chinesen, der Klarheit schaffen könnte :smile:

ja…das meine ich:smile:

wo neng shuo zhongwen, danshi wo de zhongwen shi buhao de. wo xuexile yi dian dian zai beijing.

aber man vergisst schnell…aber ich gehe zurueck fuer 2-3 jahre:smile:vielleicht sieht man sich ja mal:smile:

meine versuche, etwas ueber den partikel zu erfahren, scheiterten voellig:smile:

mfg:smile:
rene

passt schon.

Es ist schon spannend, daß hier pausenlos versucht wird, Muttersprachler zu korrigieren.

Beeindruckt,

Christian

3 „Gefällt mir“

Hi Christopher,

Sian ist kein normaler native speaker.
Sie ist eine erfahrene Englischlehrerin und Dolmetscherin und Übersetzerin.
Glaub mal einfach was.

Ist das Thema des Threads? Ich glaube nein.

Nein. Aber chatairliner hat indirekt versucht,
Sian zu disqualifizieren, indem er (in etwa) sagte:
normale native speaker wissen das oft selbst nicht

Es geht darum,
dass ich mehr als einen graduellen Unterschied darin sehe,
einfach „Rubbish! Gibt es nicht!“ zu blaffen

das war nach mehreren Versuchen mit Argumenten
zu diskutieren

oder als Experte
zu erklären, ob bzw. warum eine Form ungebräuchlich oder gar
falsch ist. Wofür, wenn nicht dafür, brauchen wir
Muttersprachler, zumal solche in den höchsten Tönen gelobte?
Falsche oder seltene Formen sollte man nicht wegleugnen,
sondern erklären, soweit wie möglich – oder einfach zugeben,
dass man damit nicht vertraut ist. Jedenfalls erkenne ich
nicht, wieso man sich derart bräsig in ein Hickhack begeben
muss, das zumindest für mich einen im Verhältnis zu der
Postingfrequenz bescheidenen Lerneffekt hatte.

Den Satz versteh ich nicht
Leider.

Bedenke aber auch mal die Verwirrung des Fragers oder
jemand, der diesen Thread später im Archiv liest.
Wie soll jemand da noch durchsteigen, was denn nun
eigentlich richtig ist?

Grüße
Elke

1 „Gefällt mir“

wuerde gewesen worden sein:smile:

mfg:smile:
rene

*lol*

Das ist doch wohl nicht dein Ernst, oder? Entschuldige bitte, aber Sprache hat nicht nur etwas mit Form zu tun, sondern auch - in erster Linie - mit Inhalt und Bedeutung.

Das Verb „sein“ kann aus semantischen Gründen kein Passiv bilden (genausowenig wie „haben“ und „werden“ und eine ganze Reihe anderer Verben); deine Konstruktion ist absolut unsinnig und inhaltsleer. Nicht alles, was rein formell machbar ist, ist auch erlaubt (im Sinne von: ergibt einen logischen und richtigen Satz).

Grüße
Uschi

PS: da fällt mir so ein billiges Taschenbuch für Deutschlerner(Verlag weiß ich jetzt nicht mehr) ein, in dem alle deutschen Verben mit allen Formen tabellarisch aufgeführt werden. Da steht dann auch so Unsinn drin wie: „ich werde gegangen“ „du wirst gegangen“ „er wird gegangen worden sein“…

3 „Gefällt mir“

huhu:smile:

es geht doch bei einer Sprache nicht darum, was ich
nach irgendwelchen Regeln bilden könnte, sondern
das was von gebildeten Muttersprachlern als richtige
Sprache akzeptiert wird. Und warum soll ich irgendeine
abartige Form lernen, die kein Muttersprachler je benutzt
bzw. als mindestens ungelenk wenn nicht falsch erachtet?

jaja, die regeln:smile:

gebildete muttersprachler haben sich um unsere neue rs gekuemmert:smile:die einen fanden das eine nicht schoen, die anderen das andere.vielleicht ist das auch so ein aehnlicher fall.wer weiss…

aber damit hast du voellig recht.
beim naechsten mal, wenn mich jemand anpoepelt, weil ich nicht weiss, was hamlet im 3. akt, 1. szene sagte, werde ich mich daran erinnern. aber offensichtlich will das aber niemand von mir wissen. weiss auch nicht, warum:smile:*gg*

wie gesagt, ich stimme dir wirklich zu. viele sachen sind sinnlos, die man lernt. goethes faust zaehle ich aber genauso dazu, wie das, was mal irgendein unbekannter philosoph meinte:smile:

aber lass uns nicht weiterstreiten.ich denke immer, ich schreibe zu schroff.

es wurde schon genug gesagt:smile:

mit freundlich sturen gruessen:smile:
rene

p.s.:war es:sein oder nicht sein? oder war das in ner andern szene?