Hallo 'Norweger' oder Mediziner!

Hallo!

Was bedeutet das norwegische Wort „muskelslynger“?

Der Kontext: „Muskelslynger“ kreuzen die Beckengelenke und können die Stabilität der Beckengelenke beeinflussen und die Beckengelenke kontrollieren.

(Der Originaltext: „Nederlandske forskere har kommet fram til at det vi kaller muskelslynger, krysser bekkenleddene og at disse muskelslyngene kan påvirke stabilitet og kontroll av bekkenleddene.“)

Gruss, Martina

Hallo!

Was bedeutet das norwegische Wort „muskelslynger“?

Muskelschlingen.

Der Kontext: „Muskelslynger“ kreuzen die Beckengelenke und
können die Stabilität der Beckengelenke beeinflussen und die
Beckengelenke kontrollieren.

Wenn sich der Kontext auf den Originaltext bezieht, ist die Übersetzung nicht ganz korrekt.

(Der Originaltext: „Nederlandske forskere har kommet fram til
at det vi kaller muskelslynger, krysser bekkenleddene og at
disse muskelslyngene kan påvirke stabilitet og kontroll av
bekkenleddene.“)

(Niederländische Forscher haben herausgefunden, daß das, was wir Muskelkrümmungen nennen, die Beckengelenke kreuzen und daß diese Muskelschlingen Einfluß auf Stabilität und Kontrolle der Beckengelenke haben kann.)

Gruss, Martina

Hilsen, fiix

Muskelschlinge???
Hallo fiix!

Danke für deine Hilfe. Deine Übersetzung ist natürlich viel genauer, als meine Kurzfassung des Satzes. Aber bist du dir sicher mit den Wörtern „Muskelkrümmung“ und „Muskelschlinge“? „Muskelkrümmung“ habe ich bei google gar nicht gefunden. Muskelschlinge ist die Koordination von verschiedenen Muskeln für einen Bewegungsablauf. Wie soll eine Zusammenarbeit ein Gelenk kreuzen?

Gruss, Martina

Moin Martina,
entschuldige die verschiedenen Übersetzungen (Schlinge/Krümmung). Muskelkrümmung ist ein Flüchtigkeitsfehler (Verzeih). Mein Großvater in N hat vor 3 Jahren ein neues Hüftgelenk bekommen, allerdings aus anderem Anlaß. Aber er hat sich mit dem Thema „Hüftprobleme“ befaßt und mir erklärt, daß Muskeln schlingen bilden können. Ich gebe hier also weiter, was er mir erzählt hat.
Da ich das Wort „slynger“ alleine stehend als Krümmungen häufiger benutze, kam es hier zu meinem Flüchtigkeitsfehler.
Zu dem wie und warum kann Dir vielleicht eher jemand in dem Brett „Medizin“ helfen.

LG, fiix.

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo martina,

Danke für deine Hilfe. Deine Übersetzung ist natürlich viel
genauer, als meine Kurzfassung des Satzes. Aber bist du dir
sicher mit den Wörtern „Muskelkrümmung“ und „Muskelschlinge“?
„Muskelkrümmung“ habe ich bei google gar nicht gefunden.
Muskelschlinge ist die Koordination von verschiedenen Muskeln
für einen Bewegungsablauf. Wie soll eine Zusammenarbeit ein
Gelenk kreuzen?

Äh…, ich kann da grad gar keinen Sinn erkennen: Beckengelenke in dem Sinne gibt es im deutschen nicht, es gibt das „Kreuz-Darmbein-Gelenk“ und die Hüftgelenke, sowie die „Symphyse“, die kein echtes Gelenk zwischen den Schambeinen bildet. (Alle haben mit dem Becken, das wiederum aus Darmbein, Hüftbein und Schambein, jew. re. und li. besteht zu tun)
Jedes Gelenk wird von bestimmten Muskeln gesichert, bzw. sie verursachen bei Anspannung eine Bewegung in dem Gelenk. Insofern spricht man schon von „Muskelschlingen“, wie Du sagst, wenn mehrere Muskeln in verschiedener Weise an der Bewegung in einem Gelenk beteiligt sind.

Ich vermute, daß hier die hüftgelenke gemeint sind, die durch verschiedene Muskeln natürlich einerseits gesichert werden, andererseits diese Muskeln das Hüftgelenk in die verschiedenen Richtungen bewegen.

Wenn Du’s anatomisch genauer brauchst, meld Dich nochmal.

Grüße,
Eddy

Hallo Eddy,

toll, dass du mir helfen willst! Ja, ich bräuchte es genauer. Die Gelenke, die du aufgeschrieben hast, sind das, was wir in Skandinavien unter „Beckengelenke“ verstehen. Das Wort „Beckengelenke“ kann man also nicht benutzen? Vielleicht geht „Gelenke in der Beckenregion“?
Im Kontext geht es, wie du vermutlich schon geahnt hast, um Beckeninstabilität, d.h. Beckenring- bzw. Symphysenlockerung.
Kann man davon reden, dass Muskelschlingen Gelenke kreuzen? Das würde ich dann so verstehen, dass Muskeln, die für einen Bewegungsablauf zusammenarbeiten, die Gelenke kreuzen.
Viele Fragen. Und wenn du mir jetzt noch richtig doll helfen willst, kannst du ja noch aufschreiben, welche Muskeln an welchen Gelenken wohl gemeint sind (obwohl das nun wirklich eher in ein anderes Forum gehören würde).

Vielen Dank, Martina

Hallo martina,

toll, dass du mir helfen willst! Ja, ich bräuchte es genauer.
Die Gelenke, die du aufgeschrieben hast, sind das, was wir in
Skandinavien unter „Beckengelenke“ verstehen. Das Wort
„Beckengelenke“ kann man also nicht benutzen? Vielleicht geht
„Gelenke in der Beckenregion“?
Im Kontext geht es, wie du vermutlich schon geahnt hast, um
Beckeninstabilität, d.h. Beckenring- bzw. Symphysenlockerung.
Kann man davon reden, dass Muskelschlingen Gelenke kreuzen?
Das würde ich dann so verstehen, dass Muskeln, die für einen
Bewegungsablauf zusammenarbeiten, die Gelenke kreuzen.
Viele Fragen. Und wenn du mir jetzt noch richtig doll helfen
willst, kannst du ja noch aufschreiben, welche Muskeln an
welchen Gelenken wohl gemeint sind (obwohl das nun wirklich
eher in ein anderes Forum gehören würde).

kein Problem, aber hat es ev ein paar Tage Zeit? Bin grad etwas arg im Streß.
Hast Du kein vernünftiges Anatomiebuch, oder kennst jemanden, der eins hat? Es kann auch uralt sein, an der Anatomie hat sich schon länger nix mehr geändert :smile:
Ich mail Dir, da es ja nicht mehr hierher gehört.

Gruß,
Eddy