Das ist allenfalls der Schluss einer Kurzgeschichte. Aus dem Dialog wird nicht ersichtlich, welcher der beiden Sprechenden der Protagonist ist (und btw auch nicht, worum es in der Geschichte überhaupt geht).
Ist das der Versuch, einen deutschen Text ins Englische zu übersetzen?
Was soll
care documentation
bedeuten?
…
Der Ausdruck
come to past
ist mir nicht bekannt. Ist come to pass gemeint? Das würde aber nicht in den Kontext passen.
Gruß
Kreszenz