Kurze frage an unsere ösis <:-)

wie, bittschön kann ich ein „hascherl“ ins deutsche übersetzen?
scheint als schimpfwort gemeint zu sein, oder?

danke schon im voraus, ihr lieben wissenden!

strubbel

Bin zwar kein Ösi, aber ursprünglich aus Oberbayern - ich würde ein (armes) Hascherl als ängstliches/armes/kleines/bedauernswertes Wesen (meist Mädchen/Frau) definieren.

Anita :smile:

Servus strubbel!
Anita hat im Prinzip die richtige „Übersetzung“ geliefert; bei uns, Tirol/Salzburg, bezieht sich das Hascherl aber eher auf ein (kleines) Kind. Ein Erwachsener ist ein H å scher (ein bedauernswerter, schwacher Mensch), wogegen ein H a scher ein Haschischkonsument ist…
Diese Wörter findest du übrigens auch im Duden…
Gruß ~ Helene

Servus!

Hier ein Link zum österreichischen WWW-Wörtberbuch:

http://germ2.uibk.ac.at/germ/OeWB/test/oewb.cgi

In der Schweiz bezeichnen wir das Hascherl übrigens als Huscheli :smile:))

Gruss
Renato

.

Hi Strubbel,
Antworten liegen schon vor, aber das noch:
Schimpfwort ist es eigentlich keines, eher ein Wort des milden Bedauerns von oben herab, für Männlein und Weiblein geeignet.
Bezeichnenderweise (hab gerade eine Doku gesehen) bezeichete Hitler Eva Braun als „sein Hascherl“
Liebe Grüße aus dem Süden#
Birgit