Barney meldet zu: Französisch im Dialekt:
Da fällt mir wieder einmal der Schani ein, der ja eigentlich ein Jean ist. In Wien gibt’s auch noch das „Trottoaahh“ und das „Lawuur“ (erkennst Du noch die Herkunft?), allerdings setzt sich der „Gehsteig“ immer mehr durch, und dank zunehmender Hygiene weiß auch kaum noch jemand, was ein Lawuur ist.
In Oberösterreich (Salzkammergut) gibt’s das „wui“ für „ja“. Vielleicht überseh ich jetzt jede Menge, aber die österreichischen Dialekte scheinen da ziemlich verschont geblieben zu sein.
Sei bitte so nett und setz’ das mit besten Grüßen von mir ins Brett. Danke!