Musik in (synchronisierten) Filmen

Hallo,

wird in verschiedenen Ländern/Kulturen verschiedener Wert auf Hintergrund-/Filmmusik gelegt, so dass bei dem selben Film in den synchronisierten Sprachversionen die Szenen unterschiedlich stark durch die Töne gefärbt werden?

Oder sind bei den Filmen in der Regel die gesprochenen Worte „getrennt“ von sonstigen Geräuschen (zumindest von später eingearbeiteter Musik), so dass nur die neuen Stimmen neu hinzugesetzt werden?

Freue mich über jede Info,
schöne Grüße
Uli

Für gewöhnlich gibt es beim Film drei separate Tonspuren:

Eine Dialogspur, die wird bei der Synchronisation durch eine
neue mit den Dialogen in der betreffenden Fremdsprache ersetzt

Eine Soundspur, das ist die Spur mit den Hintergrundgeräuschen,
Soundeffekten usw.

und eine Musikspur mit dem Score, also der Filmmusik.

An Sound- und Musikspur wird bei der Synchronisation üblicherweise
nichts geändert. Möglich ist es freilich.

Gruß, Michl

IT/OT

wird in verschiedenen Ländern/Kulturen verschiedener Wert auf
Hintergrund-/Filmmusik gelegt, so dass bei dem selben Film in
den synchronisierten Sprachversionen die Szenen
unterschiedlich stark durch die Töne gefärbt werden?

Gehen wir davon aus ja. Und es hat natürlich auch was mit dem aktuellen Zeitgeschmack zu tun.

Oder sind bei den Filmen in der Regel die gesprochenen Worte
„getrennt“ von sonstigen Geräuschen (zumindest von später
eingearbeiteter Musik), so dass nur die neuen Stimmen neu
hinzugesetzt werden?

Ja, die Stichworte sind:

IT = Internationaler Ton (Musik, Geräusche, Effekte)
OT = Originalton (dito mit Dialogen)

Da uns aber heutzutage im digitalen Mehrspurzeitalter da bessere Möglichkeiten zur Verfügung stehen, kann es schon sein, dass die einzelnen Klangbeiträge noch detaillierter lokalisiert werden.

Beim Suround-Ton evtl. auch nach dem Weg der Darbietung. Im gewöhnlichen Fernsehen darf man nicht davon ausgehen, dass jeder den LFE nutzt => Knallige Effekte nach L + R. Im Kino und für DVD darf man von mehr Freiheit ausgehen und den Rumms richtig fett in den LFE geben.

Gruß

Stefan

… wundert
das wundert mich, denn hab’ schon einige filme in synchronisation gesehen bzw im original, wo die original-Geräusche ‚mitsynchronisiert‘ waren.
Es hört sich einfach anders an.
Waren wohl oft keine mehreren Spuren verfügbar, so daß die Geräusche mitsynchronisiert werden mußten?

Ja, wenn Dialoge und Hintergrundgeräusche auf derselben Tonspur liegen (z.B. Unterhaltung auf der Straße - im Hintergrund Verkehrslärm oder in einem Lokal - Stimmen der anderen Gäste, Geschirrklappern) dann wirds bei der Synchronisation problematisch, dann müssen entweder Tonkonserven aus dem Archiv daruntergelegt, oder die Hintergrundgeräusche (Straßenlärm, Stimmengewirr) extra neu aufgenommen und zugespielt werden. Was sich dann eben oft gekünstelt oder unnatürlich anhören kann.
Mit digitalen Tonaufnahmen geht das mittlerweile einfacher, da gibts die verschiedensten Möglichkeiten bestimmte Sounds gezielt rauszufiltern, unterdrücken usw.