Pelle, Schale, Rinde

Hi.

Eine Kartoffel hat eine Schale (Kartoffelschale).
►Ich schäle eine Kartoffel.

Ein Apfel hat eine Schale (Apfelschale).
►Ich schäle einen Apfel.

Eine Wurst hat eine Pelle (Wurstpelle).
►Ich pelle eine Wurst.

Ein Ei hat eine Schale (Eierschale).
►Ich schäle ein Ei. … ???
Ich pelle ein Ei!

Wieso sagt man hier plötzlich ‚pellen‘ ??
Ich weiß zwar, dass ein Ei unter der Schale ein feines
Häutchen (Pelle?) hat, aber das Wesentliche ist doch zweifelsohne
die Schale, man spricht ja auch fast nur von Eier_schalen_.

Wie kommt es??

Markuss

P.S.:

Ein Käse hat eine Rinde (Käserinde).
►Ich rinde einen Käse. ???
►Ich entrinde einen Käse. ???

machstn mit den´ vorm essen?? Nein, nicht kochen! Nach Kochen, vor Essen!

Hi Markuss,

das am Ende, mit dem Käse, das ist nett! „Ich rinde einen Käse“ *kugel-auf`m-Boden-vor-lach* Sozusagen: Rumkugeln.

Hach, und zum Schluss noch einen drauf! BITTE NUR DRÜBER LACHEN !!

Schon wieder was für die olle ‚Kleingemüsedatenerfasserin‘ gefunden, jetzt kann se ihr wida so schön uffrejen: „Können noch nicht mal richtiges Deutsch schreiben, aber wollen hier posten, das geflügelte Wort lautet „Ich rede einen Käse“ nicht „Ich rinde einen Käse“ und es ist so umgangssprachlich, dass es fast schon nicht mehr in ein Forum gehört! Zumindest ist es sehr hart an der Grenze, könnte man trefflich drüber disputieren“

Mmmhh, mindesten 437 Postings lang.

Renate

PS was macht man(n?) eigentlich mit einem Blatt? Entblättern??

Hallo Markus,

Eine Kartoffel hat eine Schale (Kartoffelschale).
►Ich schäle eine Kartoffel.

Ein Apfel hat eine Schale (Apfelschale).
►Ich schäle einen Apfel.

Eine Wurst hat eine Pelle (Wurstpelle).
►Ich pelle eine Wurst.

Nö. Eine Wurst hat eine Haut. Jedenfalls hier in Bayern. Und ich pelle die auch nicht, sondern ziehe sie ab.

Ein Ei hat eine Schale (Eierschale).
►Ich schäle ein Ei. … ???
Ich pelle ein Ei!

Ich z.B. schäle das Ei. Pelle und Schale sind ziemlich synonym meiner Meinung nach. Pelle wird eher im norddeutschen Raum benutzt.

Das bestätigt auch der Duden:

Pel|le, die; -, -n [mniederd. pelle = Schale schalen.

Wie kommt es??

Siehe meine Erklärung oben. Es gibt nun mal regionale Unterschiede in Deutschland - und ehrlich gesagt, finde ich das auch gut so!

Grüße
Uschi

Hi, Markuss,
du bist doch sonst nicht so festgelegt.

Eine Kartoffel hat eine Schale (Kartoffelschale).

Oder eine Pelle.

►Ich schäle eine Kartoffel.

also: Ich pelle die Kartoffeln; entweder vor dem Kochen, wenn ich Salzkartoffeln mache. Oder nach dem Kochen, wenn ich Bratkartoffeln oder Kartoffelsalat koche.

Ein Apfel hat eine Schale (Apfelschale).

Oder eine Pelle.

►Ich schäle einen Apfel.

Also: Ich pelle den Apfel.

Eine Wurst hat eine Pelle (Wurstpelle).

Oder eine Haut.

►Ich pelle eine Wurst.

Also: Ich häute / enthäute eine Wurst.

Ein Ei hat eine Schale (Eierschale).
►Ich schäle ein Ei. … ???
Ich pelle ein Ei!

Wieso sagt man hier plötzlich ‚pellen‘ ??

Nicht plötzlich, sondern - wie gezeigt - willkürlich, je nach dem Willen des Sprechers, seiner Herkunft (Nordlicht oder Südtiroler), seiner Schulbildung, der Gesprächssituation etc.

Wie kommt es??

Sprachgebrauch! „pellen“ oder „schälen“, „entrinden“, „enthäuten“ und noch: _abziehen, häuten, abhäuten, abhäuteln (österr.), enthäuten, abbalgen, abstreifen, schälen, abschälen, pellen (ugs.), abdecken;

© Dudenverlag._

P.S.:
Ein Käse hat eine Rinde (Käserinde).
►Ich rinde einen Käse. ???
►Ich entrinde einen Käse. ???

Na also, geht doch! :wink:

Fritz

Hi, Markuss,
du bist doch sonst nicht so festgelegt.

Nein, bin ich auch nicht. Das war ja jeweils nur eine Variante als Beispiel.

Eine Kartoffel hat eine Schale (Kartoffelschale).

Oder eine Pelle.

►Ich schäle eine Kartoffel.

also: Ich pelle die Kartoffeln; entweder vor dem Kochen, wenn
ich Salzkartoffeln mache. Oder nach dem Kochen, wenn ich
Bratkartoffeln oder Kartoffelsalat koche.

Stimmt. Ich pelle meine Pellkartoffeln. Aber rohe Kartoffel schäle ich komischerweise…

Ein Apfel hat eine Schale (Apfelschale).

Oder eine Pelle.

►Ich schäle einen Apfel.

Also: Ich pelle den Apfel.

Echt? Lustig!

Eine Wurst hat eine Pelle (Wurstpelle).

Oder eine Haut.

Ja, kann man so sehen. Manchmal auch eine Rinde, wenn es ziemlich dick und eher fest ist.

►Ich pelle eine Wurst.

Also: Ich häute / enthäute eine Wurst.

Hm, ja.

Ein Ei hat eine Schale (Eierschale).
►Ich schäle ein Ei. … ???
Ich pelle ein Ei!

Wieso sagt man hier plötzlich ‚pellen‘ ??

Nicht plötzlich, sondern - wie gezeigt - willkürlich, je nach
dem Willen des Sprechers, seiner Herkunft (Nordlicht oder
Südtiroler), seiner Schulbildung, der Gesprächssituation etc.

Scheint so zu sein. Ich wollte nur mal nachfagen.

P.S.:
Ein Käse hat eine Rinde (Käserinde).
►Ich rinde einen Käse. ???
►Ich entrinde einen Käse. ???

Na also, geht doch! :wink:

Klaro. Und wie. Ich ess ja auch so gern Käse…hmmm!!! *mjam*
Heut Abend mach ich Käsesoufflee. *freu* *wasserimmundzusammenlauf*

Markuss

Schon mal Pellkartoffeln gegessen??

Hi, Renate.

Schon mal Pellkartoffeln gegessen??

W’s’n ditte??
Nee, Quatsch: Klar, hab ich.

PS was macht man(n?) eigentlich mit einem Blatt?
Entblättern??

Falten!

Markuss

Nochmal Hi Markus,

Hi, Renate.

Schon mal Pellkartoffeln gegessen??

W’s’n ditte??
Nee, Quatsch: Klar, hab ich.

Und?? Vorher? ge???
Ne lass man stecken, haste ja im Artikel an Fritz beantwortet!

PS was macht man(n?) eigentlich mit einem Blatt?
Entblättern??

Falten!

ABER Das gibt ja dann FALTEN , irreversible möglicherweise, dann is ja das entbättern am Ende nich mehr son esstetischer Genuß!!! HILFE, HILFE große Not, sonst…

Markuss

Nochmal Renate die-jetzt-aber-Schluss-mit-diesem-Quatsch-macht!!

Ich z.B. schäle das Ei.

Hi!

Ganz meiner Meinung! In Österreich „schälen“ wir auch Eier und „häuten“ die Wurst!

LG
Neelix

Pellkartoffeln
Hallo Fritz,

Eine Kartoffel hat eine Schale (Kartoffelschale).

Oder eine Pelle.

►Ich schäle eine Kartoffel.

also: Ich pelle die Kartoffeln; entweder vor dem Kochen, wenn
ich Salzkartoffeln mache. Oder nach dem Kochen, wenn ich
Bratkartoffeln oder Kartoffelsalat koche.

Hast Du die Pellkartoffel absichtlich nicht erwähnt? - Ich schäle Kartoffeln vor dem Kochen oder ich pelle sie nach dem Kochen…
Warum ich das so sage, weiß ich nicht. Das sagt mir mein Gefühl…

Gruß, Matuja

Hallo, Matuja,

Hast Du die Pellkartoffel absichtlich nicht erwähnt?

Nein, automatisch, da wir zu Hause - und ich in Folge davon auch - nie Pellkartoffeln hatten.

Die heißen bei uns nämlich Schälkartoffeln. :wink:

Die werden noch heiß und ungeschält auf den Tisch gestellt; dazu bekommt jeder ein Schälmesserchen und Wehleidige noch eine Gabel. Und dann ist der schnellste Schäler am besten dran; denn man darf nur drei Kartoffeln auf dem Teller haben.

Und dazu gibt es Butter und Salz, auch Knoblauchbutter und als absoluten Höhepunkt: Luggeleskäs! Und dafür lasse ich manches Schnitzel stehen.

Ich sabbere grad wie ein Pawlow’scher.

Gruß Fritz

schälen: Mit einem Messer oder ähnlichem Hilfsmittel
pellen: geht auch mit den Fingern…etwa wie ‚abziehen‘.

Deshalb haben Kartoffeln, wenn sie roh sind eine Schale und werden geschält, wenn sie gekocht sind haben sie eine Pelle und können prima gepellt werden.

Eier werden gepellt (mit den Fingern), jedenfalls in zivilen Haushalten .
Äpfel haben z.B. eine Pelle, werden aber bequemer geschält.

Rinde ist eine sehr harte Schale und diekann man nicht pellen, man muß sie immer schälen.

Gruß Maid :smile:

Ganz meiner Meinung! In Österreich „schälen“ wir auch Eier und
„häuten“ die Wurst!

genauer gesagt: abschälen. eier werden abgeschält, kartoffeln werden abgeschält, bei würsten wird die haut abgezogen. „schälen“ ist mehr so schriftsprache, es sagt eber keiner. „pelle“ ist ein wort, das man in österreich nur aus RTL, SAT1 und synchronisierten filmen kennt.

gruß
datafox

Ganz meiner Meinung! In Österreich „schälen“ wir auch Eier und
„häuten“ die Wurst!

genauer gesagt: abschälen. eier werden abgeschält, kartoffeln
werden abgeschält, bei würsten wird die haut abgezogen.
„schälen“ ist mehr so schriftsprache, es sagt eber keiner.
„pelle“ ist ein wort, das man in österreich nur aus RTL, SAT1
und synchronisierten filmen kennt.

Hallo datafox
Die ‚Pelle‘ kommt über den Westen aus dem Französischen wo es schlicht ‚Haut‘ bedeutet. Das deutsche ‚Fell‘ ist auch damit verwandt. Im Rheinland haben Würste auch ein ‚Fell‘ welches abgezogen wird.
Mit freundlichen Grüßen
Alexander Berresheim

guten morgen, Alexander:smile:
und auch hier kommt wieder etwas aus dem lateinischen, nämlich von *pellis* = Haut, Fell, Pelz. Das heisst, theoretisch könnten wir auch einen Hasen oder einen Bären *pellen* g* Und wir könnten uns *cum pelle* schmücken (?), also einen pelzmantel tragen:smile:. Nicht zu vergessen die kaum noch benützte *pellerine*.
einen lieben gruss aus wien,
jenny

Pilger- nicht Pelzkragen!
Guten morgen, Jenny!

Nicht zu vergessen die kaum noch benützte *pellerine*.

Die hat aber nichts mit dem Fell zu tun.

Die schreibt sich und kommt von:

_ Pelerine
Substantiv Femininum „Umhang“ erweiterter Standardwortschatz obsolet (19. Jh.) Entlehnung.
Entlehnt aus frz. pèlerine (eigentlich „von Pilgern getragener Umhang, Kragen des Pilgermantels“), zu frz. pèlerin m. „Pilger“, dissimiliert aus kirchen-l. pelegrinus m. (Pilger).
Ebenso nndl. pelerine, ne. pelerine, nfrz. pèlerine, nschw. pelerin._

Aber das wusstest du, gell? Du wolltest dir nur mal wieder einen Jokus bzw. Jux machen. Schelmin!

Fritz

1 Like

schäm:smile:
ach lieber Fritz:smile:
da ging der überschwang mit mir durch und ich habe im wahrsten sinne des wortes zu kurz geschlossen, ohne zu denken…aber in ebendiesem überschwange hätte ich den *pélerin* vermutlich auch gleich noch zum hautlosen gemacht…*lach*…aber bei näherem nachdenken überlege ich gerade, ob das französische *péler*, das ja im biologischen sinne auch *sich häuten* bedeutet (nicht nur enthaaren und schälen) nicht tatsächlich etwas mit *pélerin* (also einer, der sich durch eine pilgerreise *häutet* - ein neuer mensch wird) zu tun haben könnte??
Aber da müssten jetzt die französischen etymologen ran!
einen lieben gruss aus wien,
jenny

ach, liebe jenny, nicht doch! :wink:

Ist dir auch bekannt, dass der stadtbekannte Wiener Pülcher (Büücha) vom Pilger abstammt?

Fritz

DAS war mir bekannt…*endlich was*!

aber das bringt mich dazu, meine obigen überlegungen doch zu verwerfen, denn der *pelegrinus* war ja, wenn mich nicht alles täuscht, ursprünglich mal ein *peregrinus*…also ein *ausländer*? Oder?..hat also definitiv nix mit *pellis* und folglich auch nix mit haut und haar zu tun…
Dank dir, lieber Fritz:smile:
jenny

Genug ge- schäm:smile: -t

denn der *pelegrinus* war ja, wenn mich nicht alles täuscht, ursprünglich mal ein *peregrinus*…also ein *ausländer*?

Ja, und die Pilger waren in früheren Zeiten wohl recht unangenehme und lästige Zeitgenossen, sie bettelten aggresiv, stahlen, was nicht niet- und nagelfest, gaben sich dabei als Heilige und verdienstvolle Christen. Dazu ihre Kleidung …

Sie haben auf die ehrbaren Einheimischen sicher einen negativeren Eindruck gemacht, als eine Horde von Punks mit Hunden und Schlafsäcken, Flaschen und Kippen etc. auf dem Marktplatz (um mich eines Klischees zu bedienen).

Gruß Fritz

Hallo Fritz,

Hast Du die Pellkartoffel absichtlich nicht erwähnt?

Nein, automatisch, da wir zu Hause - und ich in Folge davon
auch - nie Pellkartoffeln hatten.
Die heißen bei uns nämlich Schälkartoffeln. :wink:

OH!?!

Und dazu gibt es Butter und Salz, auch Knoblauchbutter und als
absoluten Höhepunkt: Luggeleskäs! Und dafür lasse ich
manches Schnitzel stehen.

hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm, schscschschschch - lechz!

Ich sabbere grad wie ein Pawlow’scher.

ICH AUCH!!! - Obwohl: was ist Luggeleskäs?

Gruß Matuja