Hallo Wissende,
bei meinem Besuch dahoam (geboren und aufgewachsen in 83246)hörte ich nochmal das Wort Schix, bzw. Schixn. Es wurde (wird) etwas abfällig für Freundin gebraucht:
Der hot scho wieda aa neie Schix. (Der hat schon wieder eine neue Freundin)
Wo kennt man dieses Wort noch und weiß jemand etwas über die Etymologie?
P.S.
Der amerikanische Slangausdruck ‚chick‘ leitet sich vermutlich (trotz verwandter Bedeutung) nicht von ‚Schickse‘ (amerik. Schreibweise ‚shikse‘ oder ‚shiksa‘), sondern von span. ‚chica‘ ab. Übrigens gibt es auch im Polnischen das Wort ‚siksa‘ -ebenfalls mit pejorativer Bedeutung in Richtung ‚Rotznase‘, (frühreife) Göre.
Ich denke aber, eine spanische oder polnische Herkunft dürfte bei Deinem Heimatdialekt weniger in Frage kommen.
Es ist auch sicher nicht auf Bayern begrenzt, da wir hier in Württemberg den Begriff auch verwendet haben. War damals aber unser Jugendslang und bezeichnete ein Mädel, mit dem man alles Mögliche anstellen könnte, bloß nie heiraten.
in der ‚schlechten Zeit‘ (so um die ‚Währung‘ herum) gab es auch noch die Sonderausführung ‚Ami-Schicksn‘. Das waren die, die mit ihrem heftigen Make Up dann wie ein Bibergoggl aussahen )