in den nächsten Tagen erwarten wir ein Fohlen im Stall
Nach alter Tradition haben alle bei uns im Stall geborenen Pferde spanische
Namen.
Das muss nicht unbedingt ein wirklicher Name sein, unsere Pferde heissen
kunterbunt.Es muss nur schön klingen.
Einige Beispiele:
-Nunca
-Ningun
-Sin Verguenza
-Jarro
-Jamas
ectr…
dieses Fohlen soll mit A beginnen, also wenn euch ein schönes spanisches Wort mit
A am Nafang unterkommt, bitte hier posten( wenn Möglich mit Bedeutung)
der Name einer ehemaligen spanischen Kollegin von mir: Arantxa. Okay … ich geb’s zu … sie war spanisch, aber der Name ist, glaube ich, baskisch. Man spricht es: Arantscha.
Vorab: ich habe die andere Postings noch nicht gelesen.
Aber bevor ich hier meinen Senf dazu gebe, einen Vorschlag: Warum nehmt Euch nicht einen Spanisch-Deutsch-Wörterbuch zur Hand? Somit habt Ihr auf ein Schlag viiiiiiiele Wörtern und deren Bedeutung.
Und nun ein paar Vorschläge meinerseits (wenn sie schon erwähnt würden, sorry. Wie gesagt: Die andere Postings habe ich noch nicht gelesen)
es fängt zwar nicht mit „A“ an, aber was hälst du von
„Niña“ (Ninja gespr.)?? geht natürlich nur wenns weiblich
wird.
Sonst „Niño“, wenn es männlich wird…
„añadir“ (verb für „erraten“ (nicht sicher!))
Añadir heisst "zusätzlich dazu tun/giessen/geben/…)
„abuela“ („Oma“)
Abuela ist Großmutter. Für Oma gibt es viele anderen Wörtern (je nach REgion). Bei uns in Katalonien wäre „Iaia“. Finde aber persönlich für ein Neugeborenes, etwas unpassend…
Ebenfalls gutklingend und von der Bedeutung her nicht völlig „daneben“:
Alba (Morgendämmerung)
Aliento (Atem)
Apoyo (Stütze, Unterstützung)
Acordeón (vielleicht wird’s dann ein musikalisches Pferd?)
Adelfa (eine Pflanze - ich glaube Oleander, bin nicht ganz sicher)
Afán (Eifer, Streben)
Atleta (Athlet/in, für m und w gleich)
Ajo (Knoblauch, hihi