Solmisationssilben

Richtig geht es wohl:

Do - re - mi - fa - sol - la - si - do

Aber ich kann mich entsinnen, als Kind die Variante

Do - re - mi - fa - sol - la - TI - do

gelernt zu haben, und meine Freundin kennt auch diese Variante.

Beim Googeln stand es 3:1 für die erste Variante.
Was hat es mit der zweiten auf sich Wer weiss das?

Bernhard

Hallo,

si ist richtig (Sancti Ioannis), ti wird nur in manchen Regionen verwendet, weil man das für deutlicher hält.

/t/islam–2/1495440

weiter unten die Antwort von peet.

Herzliche Grüße

Thomas Miller

Hallo Bernhard,

Do - re - mi - fa - so - la - si - do

Dies ist die italienische Variante.

Do - re - mi - fa - so - la - TI - do

Diese Variante ist im englischsprachigen Raum verbreitet (dort nur zur Solmisation, wohlgemerkt. Die Tonbezeichnungen sind dort bekanntlich C - D - E - F - G - A - B).

Aber im französischen heißen die Tonbezeichnungen nochmal anders, nämlich
_ ut - re - mi - fa - so - la - si_,
und das ist auch die ursprüngliche Variante, die Guido von Arezzo im 11. Jahrhundert festgelegt hat.

Siehe auch:
http://de.wikipedia.org/wiki/Anderssprachige_Tonbeze…
http://de.wikipedia.org/wiki/Ut_queant_laxis

Grüße
Wolfgang

Danke für die Antworten
Hallo,

vielen Dank an Wolfgang und Thomas für die hilfreichen Antworten. Dass ich Guido’s „ut“ vergessen habe, ist mir gerade nicht allzu peinlich. Der Tip mit der Wikipedia fürhrte mich zu Gibelius, der das „do“ einführte - aber erst auf Umwegen über peets Link http://members.aol.com/LFelbick/kom.html fand ich nun der Urheber des „ti“ - ein gewisser John Curwan soll es gewesen sein. (1840, England, siehe http://members.fortunecity.com/panelsd/col00024.htm - demnach wäre Wikipedia hier noch zu korrigieren.)

Bernhard