Jetzt meine Frage, steht es „da“ oder „hier“ oder „dort“ oder
sonstwo?
alles ist richtig. Der Unterschied besteht lediglich in der Positionierung des Weisenden in Bezug auf das Objekt, was bei solcherlei virtuellen Verweisen quasi beliebig ist.
Jetzt meine Frage, steht es „da“ oder „hier“ oder „dort“ oder
sonstwo?
alles ist richtig.
sehr gute Antwort, dann muß ich mir ja keinen Kopp machen was denn nun richtig ist )
Der Unterschied besteht lediglich in der
Positionierung des Weisenden in Bezug auf das Objekt, was bei
solcherlei virtuellen Verweisen quasi beliebig ist.
Ist völlig OT, aber mir fällt ein, an/auf der Volkshochschule als ich da einen Spanischkurs mitmachte ergab sich Folgendes.
Wenn ich ein Zimmer betrete indem sich ein Schreibtisch befindet und örtlich von meiner Position (Tür) aus gesehen steht dahinter eine Person, so sage ich in Deutsch
Ich betrat das Zimmer und hinter dem Schreibtisch stand eine Person.
Ein Spanier sagt in der gleichen Situation,
Ich betrat das Zimmer und vor dem Schreibtisch stand eine Person.
Naja, man kann alles anders sehen, immer ne Sache der Perspektive, fiel mir grad nur so ein.
GRuß
Reinhard, oft dort wo er mal hier und da war *gg*
Ich kenne mich im Deutschen oder heißt es im Deutschem?
perfekt aus *lächel*
„im Deutschen“ war schon richtig.
Im TV ist mir aufgefallen (bei Interviews etc.), daß es immer wieder vor allem Menschen aus den östlichen Bundesländern sind, die arge Schwierigkeiten mit der Anwendung des Dativ haben. Auffällig ist dort auch die inflationäre Anwendung des Plusquamperfekt (statt Imperfekt oder Perfekt) u. v. v. m.
Tja, da hülfe: üben und möglichst in einem sprachlichen Umfeld verkehren, das solche Fehler nicht macht (und einen darauf hinweist, wenn sie einem unterlaufen).
Im TV ist mir aufgefallen (bei Interviews etc.), daß es immer
wieder vor allem Menschen aus den östlichen Bundesländern
sind, die arge Schwierigkeiten mit der Anwendung des Dativ
haben. Auffällig ist dort auch die inflationäre Anwendung des
Plusquamperfekt (statt Imperfekt oder Perfekt) u. v. v. m.
Ist das jetzt nicht putzig, daß Du mit einem anderen Fall nicht umgehen kannst?
Dem Genitiv sein s fehlt. [sic!]
Und das gleich zweimal, weswegen ich messerscharf daraus schließe, daß es sich nicht um Tippfehler handelt.
Tja, da hülfe: üben und möglichst in einem sprachlichen Umfeld
verkehren, das solche Fehler nicht macht (und einen darauf
hinweist, wenn sie einem unterlaufen).