Du musst nicht mehrere Threads zum mehr oder weniger demselben Thema aufmachen. Bereits beim anderen Thread hat dir @C_Punkt empfohlen, wie du prüfen kannst, was beim Hörer ankommt. Und ja, auch ich finde, dass du ganz weit weg vom Hochdeutschen entfernt bist. Z. B. beim Video „Informatik Bachelor Studium 2023 - Überblick über Pflichtmodule einfach erklärt (Teil 1)“ kommt „Python“ als „Pfeifen“ an, und das ist nicht das einzige Problem. Ich gebe zu, ich bin überrascht, dass die automatischen Untertitel doch relativ viel richtig „übersetzen“, obwohl die Aussprache in meinen Ohren fürchterlich klingt. Aber auch so wird noch genug missverstanden. Und ich bin Diplom-Informatikerin, also vom Fach. Ich mag nicht daran denken, wie es einem ergeht, der sich erstmal nur darüber informieren möchte.
Ich habe meine beiden Programmieren-Vorlesungen tatsächlich bei einem Dozenten mit voll wienerischem Akzent gehört, das war schon damals kein Vergnügen, aber das muss man sich heutzutage nicht (mehr) antun, es gibt auch genug deutlich bessere Videos. So spannend finde ich die Inhalte nun auch wieder nicht. Es ist aber meine persönliche Meinung!
Der Kommentar von C_Punkt hat das ganze erst ein bisschen losgetreten, deswegen wollte ich die Meinung von ein paar mehr Leuten hören, ob es alle so schlimm empfinden.
Aber ich bin wirklich, auf wenn es natürlich nicht gerade nett zu hören ist, dankbar.
Also danke dir, das du dir die Zeit genommen hast, werde weiter daran Arbeiten. Ein schönes Wochenende
Tut mir leid, aber ich habe nicht wirklich gewusst, wie und wo ich die Frage stellen kann/darf ohne meinen Kanal zu nennen.
Ich habe einmal das Kommentar bekommen, dass man mich sehr schwer versteht, deswegen wollte ich die Meinung von mehreren Personen nochmals hören.
Wie gesagt, tut mir leid falls du denkst ich mache es nur wegen der Werbung. Bin wirklich interessiert, da ich mich verbessern will und dazu so viele Meinungen wie möglich zusammenbekommen will.
Als „Dialektsprecher“ habe ich mir gedacht das ich bereits „schöner“ Rede wie es eigentlich ist.
liegt vermutlich daran, dass ich aus Bayern komme. Aber ich persönlich verstehe Deine Sprache in den Videos problemlos.
Ich kann mir allerdings vorstellen, dass es für Menschen, die nicht aus Süddeutschland kommen, schwer sein kann, Dir zu folgen. Vor allem vermutlich wegen der - für Deutsche ungewohnten - Artikulation der ch-Laute und der Aussprache des A.
Ich denke, Du könntest das ganze etwas entschärfen, wenn Du insgesamt etwas langsamer und deutlicher sprechen würdest. Dann verschlucken/verschleifen sich einige der Laute nicht so leicht.
Eventuell kannst Du auch die YouTube-Untertitel nachbearbeiten (und per Einblendung darauf hinweisen, dass die UT auf Hochdeutsch zur Verfügung stehen) oder sogar direkt per Videoschnittprogramm im Video manuell Untertitel-Zeilen einblenden. Das macht aber natürlich nochmal sehr viel extra Arbeit, klar.