Es sind übrigens auch die Deutschen, die sich besonders
redlich um eine korrekte Aussprache einer Fremdspracher
bemühen, was ich wiederum gut finde. Hört man Spanier, Russen
oder Franzosen Englisch sprechen, dann merkt man, dass ihnen
nicht so viel an einer richtigen Aussprache gelegen ist.
Tychi
Hihihaaahi
Ich spreche fliessend englisch , ich musste meiner verstorbenen Ex Partnerin erst Deutsch beibringen , so das ich fast 10 Jahre mit Ihr nur englisch gesprochen habe .
dabei lernt man sicherlich mehr als bei einem Abi , das mit deutscher Grammitik vermischt ist.
Ich kenne den alltäglichen Sprachgebrauch , Floskeln , Metaphern und vieles was man im normalen Sprachgebrauch geläufig verwendet.
( mein Englisch hat einen kleinen Touch zur Israelischen Aussprache , nur so als kleinen Hinweis )
Es gibt kein reines Englisch , wenn du wissen willst , wer das beste englisch spricht , so ist es ganz sicher keiner aus London .
Holländer und Franzosen , so habe ich es erlebt , sprechen sehr gut , mit kleinen Nuoncen die Ihr Heimatland verraten.
Spanier sind sehr Vokalsicher , hacken aber die Worte , um einen Spanier flüssig zu verstehen , braucht man zunächst etwas übung , weil es ungewohnt ist.
Iren und Schotten , … da habe ich auch schon ein paar Spezies gehabt , wo ich sagen musste : repeat it please slowly , da sind Worte dabei , die man zwar kennt , aber einen völlig anderen Klang haben und die Australier kürzen ab wo sie nur können.
Ein Satz wo ich ins Schleudern kam :
it cross a ru … ein Was ??? ein Kängeruh !
zu Russen die englisch sprechen , kann ich nichts sagen , das vergnügen hatte ich noch nicht .
Canadier sind da noch göttlicher , in gewissen bereichen redet man englisch mit französischen Worten mittendrin , als ob die schon immer dahin gehörten.
wenn man jemand aus Montreal verstehen will , muss man beide Sprachen können und in bruchteilen von Sekunden hin und her springen können.
und die Deutschen ?
die nur auf Ihre Schulbildung zurück greifen , mögen mir bitte jeden Grammatikfehler und Rechtschreibfehler unterstreichen , da finden sich bestimmt unmengen .
aber sich an einen Tisch setzen einen Smaltalk über Gott und die Welt führen , das wird meist schwierig.
Nur die Personen , die mit Au Pair Jahren , oder Auslandsaufenthalten die länger als einen Urlaub dauerten glänzen können , können wirkllich fliessend reden und antworten , ins Alltägliche Geschehen Sprachsicher eingreifen
gruss
Toni
Ich bleibe dabei und werde das auch weiterhin so praktizieren , wenn ein noch nicht geläufig eingedeutschtes Wort in der Deutschen Sprache auftaucht , dann spreche ich es sofern bekannt in der original Sprache aus .
das geht sogar soweit , das ich eben nicht Jerusalem sage sondern cheerusalemm
und es ist mir egal , was dann einer darüber denkt !
er kann mich dann für blöde halten , weil ich es angeblich grottenverkehrt ausgesprochen habe , oder es erkannt hat und mich als gebildet einschätzt .
Toni