Mir kommt das Spanisch vor :-)

Hallo Ihr Wissenden,

wir haben Katzen die verletzt und behindert sind adoptiert. Die Katzen kommen aus Spanien. Wir haben nun so etwas wie die vorgeschichte unserer kleinen bekommen, aber leider auf Spanisch…

Hat jemand von euch Lust und Zeit uns ein paar Zeilen zu übersetzen? Wir würden auch gerne auf Spanisch antworten.

Vielen Dank schon mal im voraus…

gruss Chris und Anhang

Hallo Chris,

lass uns doch einfach den Text sehen. Wenn er nicht vor tiermedizinischer Fachterminologie nur so strotzt, werden wir das wohl hinkriegen. Gemeinsam sind wir stark :wink:

Grüße
Pit

…jööö, so liäb…ich danke herzlich für diese sehr nette Antwort.
Hier ist der Text (Vorgeschichte) zu Kater Kali der nur ein Auge und ein unbehandelter Bruch im Hüftbereich hat,
und hier müsste stehen warum das so ist(Misshandlung?)…:

El pequeño Kali ha sido encontrado en la calle con el ojo como veis… se le ha tratado pero no hay nada que hacer, nos cansamos de decirlo pero ya veis lo que pasa por no tratar un ojo a tiempo con un colirio de dos euros de nada ;-((( A ver si les gusta la foto a todos aquellos que dicen que los gatos viven bien en la calle ;-(((
En breve le operan para quitar el ojo. Tiene una cadera desplazada pero anda bien, no se le nota…y además el rabete „amputado“… a pesar de todo lo que ha sufrido el pobre es un bendito, es muy mansito y solo quiere mimos y caricias
Cariñooooso y muy jugueton. Se lleva bien con otros gatos :smile:)
Ahora lo único que necesita es alguien que se enamore de él y le de todo el cariño y la tranquilidad de un hogar
20/01/09
A Kali ya le han quitado su ojito como podeis ver en la última foto. El ahora está mejor sin correr el riesgo de que le estalle o se le pase la infección a otras zonas.
Ahora está a la espera de poder ir a su casa definitiva

ich bin so frei und erlaube mir grad noch den Text zu Milagritos den wir neu adoptieren möchten hin zu zu fügen.Auch er hat nur ein Auge…

  1. MILAGRITOS: Macho que recogió Juan, de Ceuta, pensando que era un gato muerto tirado en la basura. El gato parecía tener aún un hilo de vida y de ahí su nombre. Ahora tiene aproximadamente 9 meses, es cariñoso y a veces un poco esquivo. Es un gato alegre, juguetón y sociable con otros gatos. Castrado. Actualmente en Ceuta

Herzlichen Dank für Eure/Deine Hilfe
tamara(i.v.Chris)

Jetzt kommt es Dir hoffentlich Deutsch vor :wink:
bei der unterstrichenen Stelle weiß ich nicht, ob sie tiermedizinisch richtig hinkommt. Der Rest dürfte stimmen - und wenn nicht, wird jemand meine Übersetzung korrigieren.
Stilistisch habe ich sie nicht besonders glatt gebügelt, aber Ihr werdet meinen Text verstehen.

El pequeño Kali ha sido encontrado en la calle con el ojo como
veis… se le ha tratado pero no hay nada que hacer, nos
cansamos de decirlo pero ya veis lo que pasa por no tratar un
ojo a tiempo con un colirio de dos euros de nada ;-((( A ver
si les gusta la foto a todos aquellos que dicen que los gatos
viven bien en la calle ;-(((
En breve le operan para quitar el ojo. Tiene una cadera
desplazada pero anda bien, no se le nota…y además el rabete
„amputado“… a pesar de todo lo que ha sufrido el pobre es
un bendito, es muy mansito y solo quiere mimos y caricias
Cariñooooso y muy jugueton. Se lleva bien con otros gatos :smile:)
Ahora lo único que necesita es alguien que se enamore de él y
le de todo el cariño y la tranquilidad de un hogar
20/01/09
A Kali ya le han quitado su ojito como podeis ver en la última
foto. El ahora está mejor sin correr el riesgo de que le
estalle o se le pase la infección a otras zonas.
Ahora está a la espera de poder ir a su casa definitiva

Der kleine Kali wurde auf der Straße gefunden mit dem Auge, wie Ihr es seht. Er wurde behandelt, aber man kann nichts tun, wir sagen es immer wieder, aber Ihr seht ja was passiert wenn man ein Auge nicht rechtzeitig mit Augentropfen behandelt, die nur ein paar Euro kosten
;-((( Ob das Foto wohl all denen gefällt die sagen, dass es den Katzen auf der Straße gut geht ;-(((

Kurz gesagt, man entfernt ihm das Auge operativ. Er hat eine verschobene Hüfte, aber er läuft gut, man merkt es ihm nicht an …und außerdem der amputierte Schwanz …trotz allem, was er gelitten hat, ist er glücklich, er ist sehr sanft und will nur Streicheln und Zärtlichkeit.

Zäääärtlich und sehr verspielt. Er verträgt sich gut mit anderen Katzen.
Das einzige, was er jetzt braucht ist jemand, der ihn liebgewinnt und die ganze Zärtlichkeit und Ruhe eines Heims bietet.
20/01/09
Man hat Kali das Auge schon entfernt, wie Ihr auf dem letzten Photo sehen könnt. Es geht ihm jetzt besser und es besteht keine Gefahr mehr, dass das Auge platzt/herausfällt/ausläuft (???) oder die Infektion sich auf andere Gebiete ausweitet.
Jetzt wartet er darauf, in sein endgültiges Zuhause gehen zu können.

  1. MILAGRITOS: Macho que recogió Juan, de Ceuta, pensando que
    era un gato muerto tirado en la basura. El gato parecía tener
    aún un hilo de vida y de ahí su nombre. Ahora tiene
    aproximadamente 9 meses, es cariñoso y a veces un poco
    esquivo. Es un gato alegre, juguetón y sociable con otros
    gatos. Castrado. Actualmente en Ceuta
  1. MILAGRITOS (=kleine Wunder): ein Kater, den Juan aufgelesen hat, er dachte, es sei eine tote Katze, die man in den Müll geworfen hat. Der Kater schien noch ein Lebensfädchen zu haben, daher sein Name. Jetzt ist er etwa 9 Monate alt und sehr zärtlich, manchmal ein wenig scheu. Es ist eine lustige Katze, verspielt und verträglich mit anderen Katzen. Kastriert. Derzeit in Ceuta.

Pit

1 Like

Re: Jetzt kommt es Dir hoffentlich Deutsch vor :wink:
Du bist genial und ich bin Dir sooo dankbar !!!
Endlich ergibt alles einen Sinn!!
Keines der ganzen Übersetzungsprogramme hat, auch nicht mit Einsatz grösster Fantasie, einen Text mit entsprechendem Sinn ergeben.
Ich bin so froh endlich zu wissen was diesem armen Kerl widerfahren ist. Schade lassen sich hier keine Fotos "rein tun ", aber wenn es Dich interessiert, so hat es unter www.katzenparadies.ch eines von
Kali bei uns daheim.
Jetzt würde ich natürlich sehr gerne nach Spanien zurück schreiben
für welche zwei behinderten Cats wir uns, dank Deiner Übersetzung, entschieden haben. Dürften wir Dich dafür nochmal um Deine sehr geschätze Hilfe bitten? Vielen lieben Dank im voraus - tamara

MOD: E-Mail-Adresse gelöscht

Moin, tamara,

Du bist genial

Nee, bitte nicht!!!

und ich bin Dir sooo dankbar !!!

Das freut mich; mit einem o und ohne Ausrufezeichen hätte ich mich auch gefreut :wink:)

Keines der ganzen Übersetzungsprogramme hat, auch nicht mit
Einsatz grösster Fantasie, einen Text mit entsprechendem Sinn
ergeben.

Vergiss Übersetzungsprogramme. Näheres dazu findest Du in diesen beiden Artikelbäumen, die vor kurzem im Garten von w-w-w gewachsen sind.
/t/kostenlose-uebersetzungsprogramme–2/5714698/17
/t/uebersetzungsprogramm-engl/5715251

Dürften wir Dich dafür nochmal
um Deine sehr geschätze Hilfe bitten?

Ei, gewiss doch. Wenn Ihr auf das rote Briefumschlag-Symbol klickt (in meinen Antworten, neben meinem Nick), dann bekomme ich den Text über w-w-w an meine Email-Adresse.
Die gebe ich nicht hier der Öffentlichkeit bekannt und ich empfehle Euch dringend , eine Mail an den MOD Kubi oder ans Team zu schicken, damit Eure Adresse hier gelöscht wird.

¡Hasta luego!
Pit

[MOD] Mailadresse (OT)

ich
empfehle Euch dringend , eine Mail an den MOD Kubi oder
ans Team zu schicken, damit Eure Adresse hier gelöscht wird.

Schon geschehen.

Gruß

Kubi