Verwandtschaftsbeziehung

Hallo Hilde,

vielen Dank. Sehr interessant. Gibt es irgendwo im Internet so
eine Art Datenbank, in die man einfach die
Verwandtschaftverhältnisse eingeben kann und die dann die
offizielle Bezeichnung liefert?

eine Datenbank? Wie soll das gehen?
Zum „Füttern“ der Datenbank müßtest Du die Bezeichnungen kennen. Wenn Du sie kennst, brauchst Du keine Datenbank mehr. :wink:

Schau mal hier die Graphik, vielleicht hilft Dir das weiter:
http://de.wikipedia.org/wiki/Verwandtschaftsbeziehung

Noch eine Zusatzfrage an Dich, weil Du scheinbar eine Expertin
bist:

Die Kinder meiner Cousine und meine Kinder, sind das
Großcousins, bzw. Großcousinen zueinander

Ich verwende diese Begriffe nicht. Um genau zu sein, habe ich sie erstmals überhaupt hier bei wer-weiss-was gelesen. Ich lehne sie ab, weil sie regional unterschiedlich benutzt werden.
Hier kannst Du nachlesen, daß diese Begriffe für sechs verschiedene Konstellationen verwendet werden:
http://www.wer-weiss-was.de/app/article/write?Themen…

Hier kannst Du sehen, wozu dieses Kuddelmuddel in der Praxis führt:
http://www.gutefrage.net/frage/wer-ist-meine-grossco…

Bei mir sind die Kinder von Cousinen zueinander:
-> Cousinen/Cousins 2. Grades.

oder die Enkel
meiner Cousine und meine Enkel dann Ur-Groß-Cousinen?

Bei mir sind die Kinder von Cousinen/Cousins 2. Grades zueinander:
-> Cousinen/Cousins 3. Grades.

Gruß G.

Erstaunlich!?!

Allerdings muss man zugestehen,
dass innerhalb des deutschen Sprachraumes da der
Sprachgebrauch nicht einheitlich ist, wie ich eben von Marvin
für den sächsischen Raum erfahren konnte.

Marvin hat sich zu „Großcousine/Großcousin“ geäußert?

*staun*

Hallo Gudrun,

Marvin hat sich zu „Großcousine/Großcousin“ geäußert?
*staun*

Na, wie soll ich denn das verstehen…?

Allerdings fühle ich mich von Alexander mißinterpretiert, wenn er sagt,

dass innerhalb des deutschen Sprachraumes […] der
Sprachgebrauch nicht einheitlich ist, wie ich eben von Marvin
für den sächsischen Raum erfahren konnte.

Von uneinheitlichem Sprachgebrauch habe ich nicht geredet, eigentlich vom Gegenteil.
Ich kenne aus Sachsen die Großnichte als die Tochter der Nichte (bzw. des Neffen) und „ich habe keinen Grund zu glauben, dies sei nur in Sachsen so“, oder weniger vorsichtig ausgedrückt, ich denke, der Sprachgebrauch ist in ganz Deutschland so. Aber da ich das nur denke und nicht 100%-ig weiss, habe ich mich eben etwas zurückhaltend ausgedrückt. Tragt das was zur Klärung eures Streites bei?

Viele Grüße
Marvin

Hallo Marvin,

Marvin hat sich zu „Großcousine/Großcousin“ geäußert?
*staun*

Na, wie soll ich denn das verstehen…?

gar nicht! :wink:
Es ist nämlich nicht zu verstehen.
Danke, daß Du geantwortet hast. Alexanders Wortwahl („wie ich eben von Marvin … erfahren konnte“) erweckte den Eindruck, daß Du und Alexander per Mail weiteren Austausch hattet, den Forums-Leser nicht mitbekommen.

Allerdings fühle ich mich von Alexander mißinterpretiert, wenn
er sagt,

dass innerhalb des deutschen Sprachraumes […] der
Sprachgebrauch nicht einheitlich ist, wie ich eben von Marvin
für den sächsischen Raum erfahren konnte.

In diesem Ast des Threads (hier! wo wir uns jetzt befinden) geht es nur um den Begriff „Großcousine“ (siehe Frage von Hilde v. 29.06., 7:54 h).
Mit „manche Personen“, die diesen Begriff „am liebsten verbieten wollten“ (Zitat Alexander! 30.06., 1:07 h), meint er mich!
Wenn er dann daran im Anschluß Dich zitiert, wo Du doch zu „Großcousine“ kein Wort verloren hast, dann ist das keine Mißinterpretation mehr, sondern eine Zitat-Verfälschung der übelsten Sorte. Ich unterstelle böswillige Absicht zum Zwecke der weiteren Verwirrung und vor allem zur Ablenkung von den eigenen Irrtümern.

Von uneinheitlichem Sprachgebrauch habe ich nicht geredet,
eigentlich vom Gegenteil.
Ich kenne aus Sachsen die Großnichte als die Tochter der
Nichte (bzw. des Neffen) und „ich habe keinen Grund zu
glauben, dies sei nur in Sachsen so“, oder weniger vorsichtig
ausgedrückt, ich denke, der Sprachgebrauch ist in ganz
Deutschland so.
Aber da ich das nur denke und nicht 100%-ig
weiss, habe ich mich eben etwas zurückhaltend ausgedrückt.

Wir brauchen darüber gar nicht zu debattieren. Der Begriff wird im gesamten deutschen Sprachraum verwendet.

Der ganze Zirkus hier ist mittlerweile vertrackter als Du ahnst.
Wenn Du Lust (+ Langeweile) hast, dann lies den alten Thread:

/t/onkel-2-grades-bezeichnung/6218510/13

Sämtliche damaligen (und auch die jetzigen) Erklärungen von Max/Denker und mir incl. genügend Links als Nachweise haben nichts bewirkt, und dann kommst Du mit Deinem lapidaren „bei uns in Sachsen“ und Alexander bricht nachgeradezu in Begeisterungsstürme aus, als ob die Welt neu erfunden worden wäre, dabei hätte er das alles seit einem halben Jahr schon wissen können/müssen.

Ich glaube, Alexander hat bis gestern überhaupt nicht gewußt, welche konkrete Person mit „Großnichte“ bezeichnet wird. Anders ist das wiederholte Gefasel, daß der Begriff unnötig sei, weil es sich ja um eine „Cousine“ handele, nicht zu erklären.

Jetzt sitzt Alexander aber in der Zwickmühle:

  1. Er klebt an der Annahme, daß die Vorsilbe „Groß-“ nur für Generationen älter verwendet würde.

  2. Er hat jetzt endlich durch Dich(!) den Beweis bekommen, daß der Begriff „Großnichte“ existiert.

  3. Er hat (hoffentlich!) endlich kapiert, wer eine „Großnichte“ ist (nämlich das „Gegenstück“ (= Äquivalent) zu „Großtante/Großonkel“.

  4. Dussligerweise ist aber die „Großnichte“ zwei Generationen jünger als ihr Äquivalent. Somit wird das in Zukunft nix mehr mit der Behauptung, die Vorsilbe „Groß-“ gäbe es nur für Generationen älter.

Ich bin gespannt, wie er sich aus der Nummer „Dumm gelaufen!“ rauszuwinden versucht.

Tragt das was zur Klärung eures Streites bei?

Wenn ich das wüßte!

Deine „sächsische Großnichte“ hat - glaube ich zumindest - schonmal ein großes Loch in Alexanders Brett vorm Kopf gebohrt. :wink:

Jedenfalls danke ich Dir und der „sächsischen Großnichte“. :wink:

Gruß G

1 Like

Gudrun,

es reicht. Deine Anfeindungen übelster Sorte gehen schubladenmäßig nicht mehr tiefer.

Ich habe die Fragestellung jetzt an kompetente Leute weitergeleitet und hoffe, von denen eine Erklärung zu bekommen, wie dieses Begriffswirrwarr zustande kommt und ob einzelne dieser Begrifflichkeiten auf gewisse Regionen zuzuordnen sind. Sollte ich von diesen wider Erwarten keine Antwort bekommen, so werde ich mich an die entsprechenden Institute von Universitäten wenden.

Denn das, was Du da schreibst - immer und immer wieder - ist in dieser Ausschließlichkeit sicher nicht richtig. Und mich als Idioten hinzustellen, steht Dir nicht zu, da Du mich weder kennst noch mich verstehen willst. Und übrigens ist das von Dir geschriebene mit den zwei Generationen Unterschied auch nicht richtig, wenn Du den obigen Link genau liest. Da ist vom Großenkel gesprochen, der aber vier Generationen von der Person entfernt ist. Wenn schon - denn schon.

Damit ist für mich dieser Beitragszweig abgeschlossen.

Alexander

Hallo Alexander,

und schon wieder schreibst Du ein Posting, ohne den Begriff zu nennen, um den es geht!

Das Begriffswirrwarr von " Großcousine/Großcousin" dürfte unbestritten sein. Wie bekannt liefert der wiki-Artikel bereits sechs verschiedene Möglichkeiten.

Für " Großnichte/Großneffe" gibt es kein Begriffswirrwarr, weil sich nirgends ein anderer, synonymer Begriff finden läßt. Vor allem Du hast bisher keinen genannt.

Zur Erinnerung: Das ist das Kind einer Nichte/eines Neffen und gleichzeitig das Enkelkind einer Schwester/eines Bruders.

Und übrigens ist das von
Dir geschriebene mit den zwei Generationen Unterschied auch
nicht richtig, wenn Du den obigen Link genau liest. Da ist vom
Großenkel gesprochen, der aber vier Generationen von der
Person entfernt ist. Wenn schon - denn schon.

Wenn es weiter nichts ist …!
Diese kleine Diskrepanz bei diesem einen (selten verwendeten) Begriff ist mir auch schon aufgefallen. Ich werde über eine geeignete zukünftige Formulierung nachdenken.

Gruß G *immer noch mehrfache Großnichte*

1 Like