|
Falsches brett?
|
|
2
|
555
|
18. Januar 2007
|
|
Oxford Advanced Learner’s Dictionary of current en
|
|
10
|
759
|
18. Januar 2007
|
|
Geburtstag in anderen Ländern
|
|
3
|
848
|
18. Januar 2007
|
|
Ergänzung zu Geburtstag in anderen Ländern und Kul
|
|
1
|
380
|
18. Januar 2007
|
|
Lernprogramm Englisch->Deutsch
|
|
3
|
475
|
18. Januar 2007
|
|
Thema für sehr kurzes Kurzreferat in Französisch
|
|
7
|
8580
|
17. Januar 2007
|
|
Jugendkreis in Englisch?
|
|
1
|
565
|
16. Januar 2007
|
|
Italienisch übersetzung
|
|
5
|
500
|
16. Januar 2007
|
|
Was ist 'gasyard' (Irish)?
|
|
4
|
2382
|
16. Januar 2007
|
|
Französiche Aussprache - 'Vogue'
|
|
9
|
5115
|
16. Januar 2007
|
|
Hilfe, was muss ich da machen? Hebräisch
|
|
6
|
746
|
15. Januar 2007
|
|
Every which way but lose?
|
|
2
|
460
|
15. Januar 2007
|
|
Chinesisch
|
|
2
|
453
|
15. Januar 2007
|
|
Übersetzung in Englisch
|
|
3
|
382
|
15. Januar 2007
|
|
Übersetzung eines Liedtextes 'Questions'
|
|
14
|
4123
|
15. Januar 2007
|
|
Curriculum Vitae
|
|
7
|
965
|
15. Januar 2007
|
|
Charakterisierung Englischdrama
|
|
3
|
597
|
15. Januar 2007
|
|
Was heißt 'commercial issue' genau?
|
|
18
|
1283
|
14. Januar 2007
|
|
Französisch aussprache
|
|
12
|
3089
|
14. Januar 2007
|
|
Ta-Na-E-Ka
|
|
2
|
1025
|
14. Januar 2007
|
|
Übersetzung Englisch-Deutsch(on the edge of things
|
|
4
|
476
|
14. Januar 2007
|
|
Bitte um Latein-Übersetzung
|
|
4
|
586
|
14. Januar 2007
|
|
Latein?
|
|
2
|
475
|
14. Januar 2007
|
|
Übersetzung im Stile 40/50er Jahre
|
|
4
|
534
|
12. Januar 2007
|
|
May take us a long way
|
|
2
|
332
|
12. Januar 2007
|
|
Deutschter Text ins Englische
|
|
2
|
402
|
12. Januar 2007
|
|
übersetzung in mehrere sprachen
|
|
42
|
2774
|
12. Januar 2007
|
|
Spanischübersetzung
|
|
1
|
262
|
11. Januar 2007
|
|
Englisch, Spanisch und Französisch lernen
|
|
8
|
798
|
11. Januar 2007
|
|
nachträglich auf englisch?
|
|
7
|
1147
|
11. Januar 2007
|