|
Sprachreisen
|
|
1
|
424
|
6. März 2008
|
|
Englisch-Aufsatz auf Fehler durchlesen
|
|
6
|
806
|
6. März 2008
|
|
Dt. Übersetzung zu Ital.: 'u sai chi ti ricu ...'
|
|
3
|
329
|
5. März 2008
|
|
Englisch in Deutsch
|
|
1
|
384
|
5. März 2008
|
|
Spanisch Seiten
|
|
5
|
660
|
5. März 2008
|
|
Wie zeigt man den 'Besitzer' auf FRA, ITA, ENG an?
|
|
19
|
1390
|
5. März 2008
|
|
Richtige Aussprache von 'Oregano'
|
|
11
|
17705
|
5. März 2008
|
|
Lied - französich / arabisch
|
|
11
|
1115
|
4. März 2008
|
|
Gastgeschenke
|
|
4
|
633
|
4. März 2008
|
|
Der Syntax im Französischen
|
|
4
|
363
|
4. März 2008
|
|
Kurzer türkischer Satz
|
|
2
|
415
|
4. März 2008
|
|
Schwalbe [Vogel] (franz.)
|
|
2
|
385
|
4. März 2008
|
|
Das spanische Alphabet zum downloaden
|
|
3
|
482
|
3. März 2008
|
|
Prakt. 'Redewendungen' / Verbindungswörter frz
|
|
2
|
910
|
3. März 2008
|
|
Englische Übersetzung: Satz in Heiratsurkunde
|
|
1
|
520
|
3. März 2008
|
|
Portugisisch - Deutsch
|
|
3
|
454
|
3. März 2008
|
|
Englisch Übersetzung - forehatchway
|
|
3
|
442
|
2. März 2008
|
|
These colours don´t run
|
|
3
|
1727
|
1. März 2008
|
|
Kind of blue --> ins Deutsche übertragen
|
|
2
|
482
|
29. Februar 2008
|
|
Was genau heisst das, bitte
|
|
10
|
1223
|
29. Februar 2008
|
|
'you steal me blind' - Bedeutung
|
|
3
|
966
|
28. Februar 2008
|
|
Bitte um Eng-Deutsch Übersetzung
|
|
5
|
834
|
28. Februar 2008
|
|
Israelisch
|
|
2
|
492
|
28. Februar 2008
|
|
Spanisch (europ.) - Begriffe aus dem Alltag
|
|
3
|
445
|
28. Februar 2008
|
|
Englische Schlagworte im Modebereich
|
|
2
|
351
|
27. Februar 2008
|
|
Pater semper incertus
|
|
4
|
1769
|
27. Februar 2008
|
|
'Willst du heute abend telefonieren?' auf italieni
|
|
1
|
648
|
27. Februar 2008
|
|
Suche Seite mit italienischen (!) Zitaten
|
|
2
|
457
|
27. Februar 2008
|
|
Übersetzungshilfe für Drehbuch gesucht
|
|
1
|
378
|
27. Februar 2008
|
|
Englischsprachige Zeitung / Zeitschrift
|
|
5
|
656
|
27. Februar 2008
|