|
E: jmd vor den Kadi zerren
|
|
4
|
604
|
14. März 2008
|
|
Idle, idling
|
|
7
|
714
|
14. März 2008
|
|
A unique - oder - an unique
|
|
7
|
4001
|
14. März 2008
|
|
Eng. was bedutet this is. . .Hotel
|
|
4
|
507
|
14. März 2008
|
|
Engl. ->Wer kann das übersetzen oder kann mir
|
|
2
|
467
|
13. März 2008
|
|
Entscheidungshilfe: Welche Sprache als nächstes?
|
|
13
|
1544
|
13. März 2008
|
|
[engl] 'vent on to the pan'
|
|
2
|
414
|
13. März 2008
|
|
Italienische Umgangssprache: 'bist du sauer'/'komm
|
|
6
|
822
|
13. März 2008
|
|
Hilfen beim lernen v. französisch
|
|
2
|
363
|
12. März 2008
|
|
Engl.: relux - Übersetzung?
|
|
6
|
558
|
12. März 2008
|
|
Die Sache mit dem He,she,it->das s muss mit!
|
|
3
|
560
|
12. März 2008
|
|
Bitte um Übersetzung aus Französisch (Encyclopédie
|
|
7
|
521
|
12. März 2008
|
|
Kranichrast engl
|
|
11
|
586
|
12. März 2008
|
|
Inter-annual
|
|
2
|
360
|
11. März 2008
|
|
Suche Hilfe bei schwedischen Gedichten
|
|
2
|
392
|
11. März 2008
|
|
Irish-Gaelic lernen in Deutschland
|
|
2
|
548
|
11. März 2008
|
|
Engl: Stellvertreter
|
|
3
|
550
|
11. März 2008
|
|
Spanisch: Encuentros Übungsheft 1 - Seite 57 Nr. 6
|
|
10
|
1014
|
11. März 2008
|
|
Ist hindi eine schwierige sprache?
|
|
4
|
4287
|
11. März 2008
|
|
Was kann man noch für 'now' sagen?
|
|
5
|
779
|
11. März 2008
|
|
Englisch - wordorder bei zeitangaben
|
|
1
|
365
|
10. März 2008
|
|
Moorschnucke engl
|
|
2
|
463
|
10. März 2008
|
|
Englisch --> Deutsch
|
|
3
|
497
|
10. März 2008
|
|
Bitte um Holländisch Deutsch Übersetzung
|
|
1
|
365
|
9. März 2008
|
|
Unterschied i. d. Verwendung: poison, venom, toxin
|
|
3
|
6611
|
8. März 2008
|
|
No Man is an Island
|
|
2
|
931
|
8. März 2008
|
|
Gehörter Satz (englisch) - wie denn nun richtig?
|
|
1
|
443
|
7. März 2008
|
|
Übersetzung aus Italienisch: '... ogni passu na
|
|
3
|
474
|
7. März 2008
|
|
A pair
|
|
2
|
476
|
7. März 2008
|
|
Englischübersetzungen für diverse Sätze gesucht
|
|
3
|
355
|
6. März 2008
|