|
Englisch Text verbesserung
|
|
4
|
664
|
7. Mai 2011
|
|
Verschwurbeltes Hochschuldeutsch
|
|
4
|
1084
|
7. Mai 2011
|
|
Wo kann man hebräisch lernen ?
|
|
10
|
1663
|
7. Mai 2011
|
|
Ehrenamtlich vs. freiwillig
|
|
8
|
3315
|
7. Mai 2011
|
|
Wie wird foupa geschrieben?
|
|
1
|
3366
|
7. Mai 2011
|
|
Modalverben im Englischen
|
|
1
|
252
|
6. Mai 2011
|
|
Englisch: Brief an Gasteltern. Korrektur?
|
|
2
|
1369
|
6. Mai 2011
|
|
To be able to - Frage/Kontext
|
|
1
|
286
|
6. Mai 2011
|
|
In Abhängigkeit gefolgt vom Dativ oder Genitiv?
|
|
13
|
11046
|
6. Mai 2011
|
|
Er schlug ihn auf den Kopf. ?
|
|
31
|
2944
|
6. Mai 2011
|
|
Unsicherheit Kommasetzung bei 2 Sätzen
|
|
3
|
902
|
6. Mai 2011
|
|
Paradoxie in der Musik
|
|
7
|
718
|
6. Mai 2011
|
|
Anführungszeichen setzen - ja oder nein?
|
|
12
|
491
|
5. Mai 2011
|
|
Übersetzung für ´mammalian`
|
|
6
|
347
|
5. Mai 2011
|
|
Übersetzen ins Französische
|
|
4
|
439
|
5. Mai 2011
|
|
Bitte um Übersetzung altfranzösisch
|
|
6
|
548
|
5. Mai 2011
|
|
Übersetzung aus dem Englischen
|
|
12
|
926
|
5. Mai 2011
|
|
Gibt es eine Regel ? Warum heißt es, die
|
|
13
|
2413
|
5. Mai 2011
|
|
Unverständlicher Textteil II
|
|
3
|
628
|
4. Mai 2011
|
|
Fehlersätze im Englischen
|
|
2
|
897
|
4. Mai 2011
|
|
Ein Satz mit mittag kleingeschrieben
|
|
2
|
1654
|
4. Mai 2011
|
|
übersetzung ins englische
|
|
3
|
415
|
4. Mai 2011
|
|
Es zieht wie Hechtsuppe
|
|
1
|
362
|
4. Mai 2011
|
|
Verstehe Sinn dieses Satzes nicht
|
|
10
|
252
|
4. Mai 2011
|
|
Deutsch auf Latein Übersetzung!
|
|
12
|
456
|
4. Mai 2011
|
|
Satzzeichen nach Anrede im englischen Brief
|
|
2
|
1171
|
4. Mai 2011
|
|
Wie spricht man Rapier aus?
|
|
2
|
3114
|
4. Mai 2011
|
|
Niederländisch-Übersetzung eines Lachkrampfes
|
|
2
|
504
|
4. Mai 2011
|
|
Vereidigter ungarisch-deutscher Übersetzer
|
|
1
|
347
|
4. Mai 2011
|
|
Business Italienisch
|
|
1
|
286
|
4. Mai 2011
|