|
Übersetzung chinesischer Zeichen
|
|
11
|
988
|
13. August 2008
|
|
Reflexivkonstruktion und Mediopassiva mit 'gehen'
|
|
13
|
912
|
12. August 2008
|
|
Hilfe bei Englisch - 'Go for gold' aus 'Spotlight'
|
|
5
|
593
|
12. August 2008
|
|
Morphologie
|
|
2
|
468
|
12. August 2008
|
|
'who' oder 'that' bei Personen (BE und AE)
|
|
2
|
875
|
11. August 2008
|
|
Fremdsprachen
|
|
17
|
1968
|
11. August 2008
|
|
Englisch lernen
|
|
1
|
481
|
11. August 2008
|
|
Übersetzung ins Polnische
|
|
3
|
623
|
8. August 2008
|
|
Gibt es hier Mitglieder, die Spanisch sprechen?
|
|
17
|
1310
|
8. August 2008
|
|
Übersetzung für Allergie-Pass
|
|
4
|
1123
|
8. August 2008
|
|
Italienisch - Imperativ oder nicht?
|
|
6
|
533
|
8. August 2008
|
|
Arabische Schrift (2 Worte) in deutsch übersetzen
|
|
2
|
569
|
8. August 2008
|
|
Je cherche tous le gens qui parlent le Francais!
|
|
4
|
935
|
7. August 2008
|
|
Muttersöhnchen auf Italienisch?
|
|
10
|
1443
|
6. August 2008
|
|
Übersetzung Ungarisch- DE! Wär echt nett! Danke!
|
|
10
|
1553
|
6. August 2008
|
|
Unterschied Geminate, Doppelkonsonant
|
|
7
|
2074
|
6. August 2008
|
|
Software gesucht
|
|
4
|
365
|
5. August 2008
|
|
Sprachbegeisterte für Englisch Unterhaltung gesuch
|
|
13
|
1950
|
4. August 2008
|
|
Public servants
|
|
4
|
417
|
4. August 2008
|
|
Englisch: Aussprache S am Wortende
|
|
5
|
830
|
3. August 2008
|
|
Englischen satzbau verbessern
|
|
5
|
1111
|
2. August 2008
|
|
Übersetzungshilfe DE>Flämisch
|
|
2
|
505
|
1. August 2008
|
|
Engl.: Klumpen aus Matsche bilden
|
|
1
|
369
|
1. August 2008
|
|
Übersetzungshilfe DE>NORGE
|
|
2
|
290
|
1. August 2008
|
|
@ Mod und alle - allgemeine Gedanken
|
|
6
|
804
|
1. August 2008
|
|
Türkische (?) Website
|
|
2
|
345
|
1. August 2008
|
|
Latino
|
|
11
|
2758
|
31. Juli 2008
|
|
DE: Outward Dastard?
|
|
8
|
648
|
31. Juli 2008
|
|
Engl: character-paragraph-swatches
|
|
2
|
300
|
31. Juli 2008
|
|
Kann mir bitte jemand helfen ?
|
|
3
|
949
|
31. Juli 2008
|