|
Business English Konditionen
|
|
3
|
594
|
7. März 2007
|
|
Credit note?
|
|
3
|
1009
|
6. März 2007
|
|
Was heißt 'PIREOR'?
|
|
11
|
965
|
6. März 2007
|
|
Katalan verstehen als F+SP-Sprecher?
|
|
24
|
1100
|
6. März 2007
|
|
Air fair?
|
|
16
|
1479
|
6. März 2007
|
|
Lateinisch
|
|
5
|
860
|
5. März 2007
|
|
Übersetzung Polnisch 'dla opornych'
|
|
3
|
328
|
5. März 2007
|
|
A clockwork orange (anthony burgess)
|
|
10
|
1363
|
5. März 2007
|
|
Bürokratie/Lebensweise in SÜDFrankreich :-)
|
|
1
|
275
|
5. März 2007
|
|
Reserve not met
|
|
2
|
549
|
4. März 2007
|
|
Verstehe ein Wort in einem Interview nicht
|
|
6
|
677
|
4. März 2007
|
|
Englische Schlußformel
|
|
11
|
1467
|
4. März 2007
|
|
Was ist die 'moon rose'?
|
|
1
|
405
|
4. März 2007
|
|
Top-1000 der wichtigsten Worte
|
|
5
|
1847
|
4. März 2007
|
|
Eineige Sätze in allen europäischen sprachen
|
|
39
|
2792
|
3. März 2007
|
|
Definitionen wie man etwas sagt auf English?
|
|
6
|
843
|
3. März 2007
|
|
Unsicherheit Englisch - Any, Some
|
|
8
|
828
|
3. März 2007
|
|
Cicero zur Arroganz der Behörden
|
|
5
|
959
|
2. März 2007
|
|
Sonnet Shakespears mit Verbindung zu Macbeth
|
|
8
|
1112
|
2. März 2007
|
|
Lateinübersetzung
|
|
4
|
501
|
2. März 2007
|
|
Seitenbereichangaben im Englischen
|
|
3
|
423
|
2. März 2007
|
|
Deu --> engl 'auflösende Bedingung'
|
|
17
|
1047
|
1. März 2007
|
|
D Carglas E Autoglas
|
|
6
|
901
|
1. März 2007
|
|
Formulierung auf englisch/spanisch (Währungsprob.)
|
|
20
|
1252
|
1. März 2007
|
|
Spanische uebersetzung gesucht
|
|
2
|
296
|
28. Februar 2007
|
|
Englischer Satz
|
|
2
|
413
|
28. Februar 2007
|
|
[ENG] / [FRA] : Saalplan
|
|
3
|
462
|
28. Februar 2007
|
|
Spanische Wirtschaftsdaten
|
|
1
|
211
|
28. Februar 2007
|
|
[Englisch] Fineliner (der Stift) auf Englisch?
|
|
4
|
1168
|
28. Februar 2007
|
|
Pilm - welche Sprache
|
|
2
|
461
|
28. Februar 2007
|