|
Frage an die Franzosen
|
|
8
|
893
|
6. August 2004
|
|
Weiß nicht, was das heißt (niederländisch) ?
|
|
4
|
554
|
5. August 2004
|
|
Übersetzen Englisch-Deutsch
|
|
1
|
301
|
5. August 2004
|
|
Demonstration project
|
|
4
|
343
|
5. August 2004
|
|
Eng - DE 60er Jahre Kenner, die Zweite
|
|
5
|
415
|
5. August 2004
|
|
ITA -> DEU Maschine?
|
|
1
|
327
|
5. August 2004
|
|
Noch mal Übersetzen E-D
|
|
1
|
332
|
4. August 2004
|
|
Übersetzen Englisch-Deutsch
|
|
2
|
386
|
4. August 2004
|
|
Eng - De Sechziger Jahre Kenner gefragt
|
|
5
|
464
|
4. August 2004
|
|
Fr.-dt.-Fachleute gefragt! evl.Militär
|
|
5
|
450
|
4. August 2004
|
|
Vatersnamen
|
|
6
|
1035
|
4. August 2004
|
|
Krasniqi
|
|
8
|
5544
|
3. August 2004
|
|
'trockenes' Brot auf englisch?
|
|
9
|
1189
|
2. August 2004
|
|
Online englisch
|
|
6
|
663
|
2. August 2004
|
|
Was ist richtig?
|
|
12
|
1346
|
2. August 2004
|
|
Front-end setup cost - back-end setup cost
|
|
4
|
408
|
1. August 2004
|
|
Griechisch, japanisch, german
|
|
11
|
1151
|
1. August 2004
|
|
Maggie's Farm
|
|
2
|
659
|
31. Juli 2004
|
|
Mehr als cool
|
|
5
|
655
|
30. Juli 2004
|
|
Großschreibung
|
|
8
|
796
|
30. Juli 2004
|
|
Hilfe! Medizinisches Englisch?
|
|
5
|
754
|
29. Juli 2004
|
|
Für Frankophone: nicht ganz ernst gemeint
|
|
2
|
624
|
29. Juli 2004
|
|
Japanisch lernen
|
|
3
|
512
|
29. Juli 2004
|
|
Macbeth
|
|
1
|
320
|
29. Juli 2004
|
|
Laugenstange auf Englisch
|
|
16
|
1648
|
29. Juli 2004
|
|
To canton
|
|
3
|
556
|
29. Juli 2004
|
|
Verwirrender Umgang mit fremden Namen
|
|
2
|
677
|
29. Juli 2004
|
|
Belgisch -> deutsch
|
|
5
|
1326
|
29. Juli 2004
|
|
verständnisproblem englisch
|
|
8
|
1169
|
28. Juli 2004
|
|
Latein: penis = Schwanz
|
|
6
|
3087
|
27. Juli 2004
|