|
FRANZÖSISCH! Ein letztes mal korriegieren bitte :)
|
|
1
|
318
|
25. Oktober 2009
|
|
Akkusativ oder Dativ: jemanden betten
|
|
3
|
641
|
25. Oktober 2009
|
|
FRANZÖSISCH! Bitte bitte korrigieren. BITTE
|
|
2
|
388
|
25. Oktober 2009
|
|
Hilfe! Französisch! Bitte korrekturlesen! Bitte
|
|
2
|
317
|
25. Oktober 2009
|
|
Übersetzung ins Französische
|
|
8
|
528
|
25. Oktober 2009
|
|
'nich' als Endung von Ortsnamen
|
|
4
|
7118
|
25. Oktober 2009
|
|
'brown sugar' von stones: worum geht's?
|
|
8
|
5424
|
25. Oktober 2009
|
|
Essteller, Futterplatte, Mampfteller
|
|
1
|
373
|
25. Oktober 2009
|
|
Portugiesisch -> Deutsch: Andorinha Preta
|
|
2
|
541
|
25. Oktober 2009
|
|
Wortgruppen, die Stimmung und Meinung ausdrücken
|
|
2
|
461
|
24. Oktober 2009
|
|
Satz auf latein!
|
|
1
|
194
|
24. Oktober 2009
|
|
Mit hebräischen Buchstaben schreiben
|
|
2
|
251
|
24. Oktober 2009
|
|
Kann mir jemanden beim Deutsch helfen/verbessern
|
|
18
|
1083
|
24. Oktober 2009
|
|
Berg - gebirge
|
|
5
|
2065
|
24. Oktober 2009
|
|
Sie entschuldigen mich! Du entschuldigt mich!
|
|
10
|
1175
|
24. Oktober 2009
|
|
Woher kommt der Familienname Dyk
|
|
2
|
605
|
24. Oktober 2009
|
|
Urdu, Hindi und Arabisch
|
|
9
|
4473
|
24. Oktober 2009
|
|
Bitte Hilfe! Französisch Text..Bitte korrigieren:)
|
|
1
|
358
|
23. Oktober 2009
|
|
Das Galadinner
|
|
2
|
700
|
23. Oktober 2009
|
|
Ist es ehrenvoll und erlaubt, Lehrer zu Ihrzen?
|
|
11
|
1608
|
23. Oktober 2009
|
|
Germanische Sprache
|
|
5
|
925
|
23. Oktober 2009
|
|
Heisst es während der od. während den Arbeiten?
|
|
6
|
14118
|
23. Oktober 2009
|
|
Wer kann mir bei der Übersetzung helfen?
|
|
2
|
471
|
22. Oktober 2009
|
|
Name für laden
|
|
6
|
1032
|
22. Oktober 2009
|
|
Spanisch selbstlernen
|
|
3
|
500
|
22. Oktober 2009
|
|
Was bedeutet snip-me?
|
|
2
|
362
|
22. Oktober 2009
|
|
Japanisch zu Deutsch übersetzung (good bye)
|
|
6
|
474
|
22. Oktober 2009
|
|
Zugeteilt: durch od. von jmd.?
|
|
1
|
242
|
22. Oktober 2009
|
|
Agua de Beber portugiesischer Liedtext
|
|
2
|
1342
|
22. Oktober 2009
|
|
Keltische Übersetzung von "Sonderbar" / "Anders"
|
|
2
|
187
|
22. Oktober 2009
|